أعلنت وزارة الداخلية أنها ألقت القبض على 25 شخصاً من الجنسية العربية بعد مشاجرة في أحد مطاعم الدفنة. وذكرت في بيان عبر حسابها...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

مساحة إعلانية
أعلنت جوجل إطلاق ميزة جديدة داخل خدمة الترجمة التابعة لها Google Translate تتيح للمستخدمين التدريب على نطق اللغات الأجنبية باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي، وذلك بالتزامن معمرور 20 عاماعلى إطلاق الخدمة. وتقدم الميزة - التي كانت جوجلتختبرهامنذ مدة،تجربة تفاعلية تساعد المستخدم في تحسين نطقه عبر الاستماع والتكرار. وتظهر داخل التطبيق من خلال زر Practice، إذ تتيح خيارين، وهما نطق الكلمات أو الاستماع إلى نطقها الصحيح بصوت متحدثين أصليين. وعند اختيار خيار النطق، يستمع التطبيق إلى صوت المستخدم، ثم يحلل طريقة لفظ الكلمات باستخدام الذكاء الاصطناعي، ليقدم ملاحظات فورية، كما يعرض كتابة صوتية (Phonetic) توضح النطق الصحيح للكلمات، مما يساعد في تصحيح الأخطاء بدقة. وتتوفر الميزة حاليا في تطبيق ترجمة جوجل في نظام أندرويد، وتدعم عددا من اللغات، ضمن مرحلة إطلاق محدودة، على أن تتوسع لاحقا لتشمل لغات أخرى وبقية المستخدمين حول العالم. وأشارت جوجل إلى أن نحو ثلث مستخدمي التطبيق في الهواتف يعتمدون عليه لتطوير مهارات التحدث والاستماع بهدف إجراء محادثات واقعية، مما يعزز أهمية هذه الإضافة الجديدة. وفي سياق متصل، أوضحت الشركة أن خدمة ترجمة جوجل تدعم الآن أكثر من 250 لغة، منها لغات مهددة بالاندثار وأخرى محلية، مع تجاوز عدد مستخدميه مليار مستخدم شهريا، يترجمون ما يزيد على تريليون كلمة كل شهر.
652
| 28 أبريل 2026
يسعى كثير من الأشخاص للحصول على مواقع خاصة بترجمة النصوص سهلة وبسيطة، وليست معقدة أو حرفية. ورغم محاولات جوجل لتحسين خدمة ترجمتها Google Translate، فإن الخدمة لا تزال تقابل بكثير من الانتقاد على اعتبار أنها ليست دقيقة بما فيه الكفاية، حيث جوجل في ترجمته إلى اللغة العربية على الترجمة الحرفية، ما يؤدي غالباً إلى اختلالات في المعنى الأصلي للنص. وبحسب موقع هافينغتون بوست عربي، هناك بدائل كثيرة في المواقع ومحركات البحث يمكن أن تحل مكان جوجل، نستعرض أبرز 5 منها فيما يلي: 1- Free Translation: يعتبر من أفضل مواقع الترجمة حالياً، Free Translation يقدم خدمة الترجمة الفورية للنصوص الطويلة بصفة مجانية أيضاً لكن بأداء أفضل ونتائج أحسن بكثير من جوجل، وخاصة الترجمة إلى اللغة العربية. ينصح به الخبراء ليس من أجل الترجمة فقط، بل من أجل تعلّم اللغات أيضاً، حيث يحتوي أقساماً لتعليم اللغات الثمانية الأكثر استخداماً حول العالم. 2- itranslate4.eu: بدأ العمل على هذا المحرك في العام 2010 ولم يتم الانتهاء منه حتى العام 2012. انطلقت الفكرة الرئيسية للمشروع بتنسيق بين عدة هيئات ومؤسسات وأكاديميات أوروبية، وذلك بهدف تحسين جودة الترجمة وإعادة الثقة إلى الترجمة الأوتوماتيكية. 3- Bing: وهو محرك بحث صادر عن شركة مايكروسوفت المنافس التقليدي لجوجل. تتوافر في Bing خدمة الترجمة الآلية هي شبيهة إلى حدٍ بعيد لترجمة جوجل، لكن مايكروسوفت طوّرت عملية الترجمة في محركها خلال السنوات الأخيرة بشكل أفضل. 4- Unbabel: هذا الموقع ليس مجانياً وهو مخصص بالدرجة الأولى للشركات، وهو يوفر الخدمة بشكل سريع ومحترف عبر مختصين بالترجمة حول العالم، لكن بمقابل مالي يتراوح بين 100 و900 يورو شهرياً. هناك أيضاً مواقع عربية تقدّم نفس خدمة ترجمة النصوص المأجورة، مثل مستقل.، وخمسات، وغيرهما من المواقع التي تعتمد على العمل الحر. لكن ليس بالسرعة نفسها. 5- بدائل أخرى: هناك بدائل أخرى للترجمة مثل موقع babelfish وموقع wordreference وموقع Gengo الياباني، كما أن هناك طريقة فعالة للترجمة اعتماداً على موسوعة ويكيبيديا خاصة عندما يتعلق الموضوع بالمصطلحات.
9408
| 18 مايو 2016
تعتبر خدمة "ترجمة جوجل" إحدى أفضل خدمات الترجمة المتوفرة عبر الإنترنت في الوقت الراهن، وتتميز بدعمها لعدد كبير من اللغات حول العالم، مع احتوائها على عدد كبير جداً مع الكلمات والأفعال والتراكيب اللغوية، التي تسمح بتحويل النص المترجم إلى أفضل شكل ممكن. ولكن قد يجد المستخدم في بعض الأحيان مشاكل في ترجمة بعض الكلمات، أو معاني مختلفة عما يجب أن تكون عليه، ويعود السبب في ذلك إلى أن خدمة الترجمة تعتمد على أشخاص يُساهمون في تحسينها بشكل جماعي، ويمكن لأي مستخدم المساهمة معهم في تطوير الترجمة وتصحيح أخطاء اللغة التي يُتقنها عبر التوجّه إلى translate.google.com/community. بعد ذلك يمكن للمستخدم اختيار النمط الذي يرغب بالمساهمة به، إما أن يقوم بترجمة كلمات غير مترجمة بعد في لغته، أو يقوم بمراجعة الترجمات الخاصة ببعض الكلمات التي قد تكون صحيحة وقد تكون خاطئة، بعد ذلك يتوجّب عليه تحديد اللغات التي يمكنه التعامل معها، ليبدأ بعد ذلك بالمساهمة بشكل مميز وكأنه يلعب لعبة.
4585
| 26 يونيو 2015
يُمكن دائماً وبكل سهولة التوجه إلى موقع ترجمة جوجل، للاستفادة من ميزة الترجمة التي تسمح ترجمة الكلمات، النصوص الطويلة أو حتى المواقع، لكن هذه العملية تُعد مُتعبة قليلاً عند استخدام برنامج آخر غير المُتصفح، لأن المُستخدم بحاجة للانتقال إلى المُتصفح، ثم العودة إلى البرنامج الذي يعمل عليه. لذا يُمكن لمستخدمي نظام ماك الاستفادة من برنامجTranslate Tab الذي يقوم بإضافة ترجمة جوجل إلى الشريط العلوي، وبالتالي يُمكن الضغط على أيقونته للترجمة دون الحاجة للانتقال بين النوافذ. كل ما يحتاجه المُستخدم هو تثبيت البرنامج فقط لتتم إضافة أيقونته في الأعلى، بعدها وبالضغط عليها تظهر نافذة صغيرة تحوي على أدوات الترجمة، واختيار اللغات.
940
| 30 يناير 2015
تعتزم شركة "جوجل" إطلاق تحديث لتطبيق خدمة الترجمة خاصتها "جوجل ترانسليت"، لنظام أندرويد يضم عدة مزايا جديدة أبرزها ميزة الترجمة الفورية للمحادثات الصوتية. وتعمل حالياً جوجل على نظام جديد ستضيفه على التطبيق يستمع إلى المحادثات الصوتية، ويتعرف تلقائياً على الكلمات المستخدمة بها ويحولها إلى نصوص مترجمة بشكل سريع للغاية، بحسب صحيفة نيويورك تايمز. ولم يحدد تقرير الصحيفة اللغات التي سيدعمها النظام الجديد أو عددها، لكنه أشار إلى التطبيق سيترجم أشهر اللغات المستخدمة حول العالم. ستضيف جوجل أيضاً ميزة تتيح لمستخدمي تطبيق خدمة الترجمة خاصة القيام بترجمة اللافتات المكتوبة بعدة لغات عالمية عبر تسليط كاميرا جهازه الذكي عليها. ومن المتوقع أن تستخدم ميزة ترجمة اللافتات فورياً التقنيات التي طورتها شركة Quest Visual، وهي شركة ناشئة متخصصة في تطوير تقنيات الترجمة باستخدام الواقع المعزز استحوذت عليها جوجل في مايو 2014. يذكر أن خدمة ترجمة جوجل تدعم حالياً 90 لغة عالمية، وهي الخدمة التي يستعملها نحو 500 مليون مستخدم نشط شهرياً، ويعمل تطبيقها على ما يزيد عن 100 مليون جهاز ذكي يعمل بنظام أندرويد.
777
| 12 يناير 2015
أعلنت جوجل عن إضافة 10 لغات جديدة إلى خدمتها للترجمةGoogle translate، لترفع عدد اللغات المتاحة بالخدمة إلى 90 لغة عالمية. وقالت جوجل، عبر مدونتها، إن اللغات الـ10 الجديدة ستوفر إمكانية التواصل مع 200 مليون شخص من المتحدثين الأصليين لها، وأبرزها اللغة المالايالامية التي تعد من أشهر اللغات في الهند، حيث يتحدث بها أكثر من 38 مليون شخص. وبجانب اللغة المالايالامية، فقد ضمت جوجل إلى خدمتها للترجمة 3 لغات من جنوب شرق آسيا، وهي اللغة الميانمارية، ويتحدث بها ما يزيد على 33 مليون شخص، إضافة إلى اللغة السنهالية ويتحدث بها ما يزيد على 16 مليون شخص في سيريلانكا، واللغة الساندينيزية المنتشرة بين مواطني إندونيسيا، حيث يتحدث بها ما يزيد على 39 مليون شخص. وأضافت جوجل 3 لغات من إفريقيا، وهي لغة الشيشيوا المحلية لمالاوي وعدد من البلدان المجاورة لها، واللغة المدغشقرية، ولغة سيسوتو والتي يتحدث بها نحو 6 ملايين شخص في عدة دول بالقارة السمراء، مثل ليسوتو وجنوب إفريقيا. ومن وسط آسيا زودت جوجل خدمتها للترجمة بـ3 لغات جديدة، هي اللغة الكازاخستانية، واللغة الطاجيكية، واللغة الأوزبكية.
2416
| 13 ديسمبر 2014
مساحة إعلانية
أعلنت وزارة الداخلية أنها ألقت القبض على 25 شخصاً من الجنسية العربية بعد مشاجرة في أحد مطاعم الدفنة. وذكرت في بيان عبر حسابها...
22844
| 24 يونيو 2026
أوضح المحامي خالد محمد الحرمي أهم الإجراءات التي يُنصح المشتري بالتحقق منها قبل إتمام عملية شراء سيارة مستعملة في دولة قطر، مؤكداً أن...
13866
| 25 يونيو 2026
نشرت الجريدة الرسمية في عددها رقم 11 الصادر اليوم الخميس الموافق 25 يونيو 2026 نص قانون رقم 9 لسنة 2026 بتعديل بعض أحكام...
10688
| 25 يونيو 2026
أكدت وزارة العمل أن تعديلات القانون رقم (9) لسنة 2026 بتعديل بعض أحكام قانون العمل، تسهم في تنظيم سوق العمل، وترسيخ التوازن بين...
9812
| 25 يونيو 2026
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل
يدخل منتخب مصر الجولة الثالثة والأخيرة من منافسات المجموعة السابعة في كأس العالم 2026 وهو في صدارة الترتيب برصيد 4 نقاط، متقدمًا على...
8814
| 26 يونيو 2026
نشرت الجريدة الرسمية في عددها رقم 11 الصادر اليوم الخميس الموافق 25 يونيو 2026 نص قانون رقم 9 لسنة 2026 بتعديل بعض أحكام...
8582
| 25 يونيو 2026
أعلنت المملكة العربية السعودية، الخميس، تعليق السفر والدخول للقادمين من 3 دول إفريقية ضمن إجراءات احترازية لمواجهة فيروس إيبولا. وأوضحت هيئة الصحة العامة...
4896
| 25 يونيو 2026