في إطار تطوير الخدمات الرقمية ورفع كفاءة العمليات الداخلية قام ديوان الخدمة المدنية والتطوير الحكومي بأتمتة خدمة احتساب مكافأة نهاية الخدمة ضمن نظام...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

مساحة إعلانية
أقامت سفارة دولة قطر لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية، بالتعاون مع منتدى برلين للحوار الخليجي الألماني والبيت الثقافي العربي الديوان، حفلاً لتدشين إصدار الترجمة الألمانية لكتاب /على قدر أهل العزم/ للكاتب سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، وزير الدولة ورئيس مكتبة قطر الوطنية. تم تدشين الإصدار الجديد بحضور الكاتب الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وسعادة الشيخ عبدالله بن محمد بن سعود آل ثاني سفير دولة قطر لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية، والدكتور لورانس الحناوي المدير العام للبيت الثقافي العربي، والمستشرق الألماني الدكتور سبستيان هاينه الذي ترجم الكتاب من اللغة العربية للألمانية. وتعد هذه هي الترجمة الثامنة للكتاب، حيث سبق ترجمته إلى العديد من اللغات منها الإنجليزية والفرنسية والتركية والإسبانية، والهندية والفارسية وغيرها. ويتناول الكتاب السيرة الفكرية التي تجمع بين الخبرات الشخصية والمسيرة الدبلوماسية والثقافية للكاتب، ويتجلى فيها شغفه بالمعرفة والحكمة العميقة، كما يقدم للقراء نافذة على خلاصة تجاربه التي اكتسبها من خبراته على مدى عقود من العمل دبلوماسيًّا وسفيرًا لبلاده في العديد من الدول، وممثلًا لها في عدد من المنظمات الدولية، ووزيرًا للثقافة ومرشحًا لإدارة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة اليونسكو، كما يصحب الكاتب قراءه في تأملاته الفكرية حول القضايا البشرية والثقافية الكبرى، ودور الدبلوماسية الثقافية وأهميتها وحوار الثقافات والإعلام والصناعات الثقافية، والحفاظ على التراث من الأخطار والتهديدات. وبهذه المناسبة قال سعادة الشيخ عبدالله بن محمد بن سعود آل ثاني، سفير دولة قطر لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية: إن الاحتفال بإطلاق الترجمة الألمانية لكتاب /على قدر أهل العزم/ ينسجم مع الدور الذي يقوم به البيت الثقافي العربي الديوان في تعزيز التقارب والتفاهم بين الثقافات، ومد جسور التواصل بينها، والتعريف بالثقافة العربية في مجال الفكر والآداب والفنون. ومن جانبه أعرب سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري عن سعادته بتوقيع النسخة الألمانية من كتابه، مبينًا أنه يأمل في أن يزود الكتاب القراء بفهم ثقافي أعمق للثقافة العربية الغنية، ويقيم حوارًا استراتيجيًّا واسع النطاق في المجال الثقافي، بما يسهم في الفهم المتبادل للثقافات. بدوره، اعتبر الدكتور لورانس الحناوي، المدير العام للبيت الثقافي العربي، ترجمة الكتب ليست مجرد نقل الكتاب من لغته الأصلية إلى لغة أخرى، وإنما هي أداة رئيسية للتواصل الحضاري بين الشعوب والثقافات، وجسر للتفاعل الإنساني.
986
| 22 يونيو 2022
مساحة إعلانية
في إطار تطوير الخدمات الرقمية ورفع كفاءة العمليات الداخلية قام ديوان الخدمة المدنية والتطوير الحكومي بأتمتة خدمة احتساب مكافأة نهاية الخدمة ضمن نظام...
14274
| 25 مايو 2026
يعلن الديوان الأميري أنه بمناسبة قرب حلول عيد الأضحى المبارك، فإن عطلة العيد ستكون على النحو التالي: أولاً: الوزارات والأجهزة الحكومية الأخرى والهيئات...
13258
| 24 مايو 2026
الكيلو بـ 750 ريالاً والحبة الواحدة يتجاوز سعرها 200 ريال، هكذا تداول مستخدمو منصة إكس في قطر سعر مانجو ميازاكي بأحد المتاجر المعروفة...
11142
| 25 مايو 2026
جددت وزارة الداخلية التنويه بخطوات تجديد الإقامات عبر تطبيق مطراش دون الحاجة إلى مراجعة الإدارة العامة للجوازات أو مراكز الخدمات. وبيّنت عبر حسابها...
7802
| 24 مايو 2026
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل
أعلنت وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية عن كشف بالمصليات والجوامع التي ستقام فيها صلاة عيد الأضحى لعام 1447هـ - 2026م، والتي شملت 733 مسجد...
5468
| 25 مايو 2026
يحتفي ميناء الدوحة القديم اليوم بتقليد «الحية بية» الشعبي، حيث يجتمع أفراد العائلات والأطفال في حي الميناء وعلى امتداد الواجهة البحرية أمام سوق...
3730
| 25 مايو 2026
تزخر دولة قطر خلال عطلة عيد الأضحى المبارك بإقامة حزمة من الفعاليات الفنية والموسيقية والثقافية وعروض الألعاب النارية والعروض العسكرية والعروض الحية في...
3730
| 25 مايو 2026