رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

Al-sharq

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

الشرق

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

محليات

1390

جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي تعقد حلقة نقاشية عن الترجمة بالأردن

05 مارس 2019 , 08:48م
alsharq
جائزة الشيخ حمد للترجمة
عمان - قنا

عقدت جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي اليوم، حلقة نقاشية مشتركة مع جمعية أساتذة اللغة الإنجليزية وآدابها والترجمة في الجامعات العربية بمقر جامعة الزرقاء بالأردن، بمشاركة ممثلين عن الجائزة وأكاديميين وأعضاء الجمعية.

وناقش المشاركون في الحلقة العديد من قضايا الترجمة التي تؤرق المترجمين مثل علاقاتهم بالناشرين وكيفية نشر الوعي بالترجمة وعلاقة المترجم باختيار القيمة الجمالية للمترجم والمضمون الجيد في اللغة الأصلية.

وثمن الدكتور جهاد حمدان رئيس جمعية أساتذة اللغة الإنجليزية وآدابها والترجمة في الجامعات العربية والمشاركون، جهود الجائزة في التواصل المباشر مع المترجمين العرب، مؤكدين أهمية التنسيق والتعاون بين الجانبين في مختلف الفعاليات القادمة، مشيدين بانفتاح الجائزة على مختلف اللغات وعدم اقتصارها على لغة معينة، داعين إلى ضرورة الارتباط بين الجائزة والمواقع والمنصات المرتبطة بالترجمة والمترجمين.

كما شهدت الحلقة طرح عدد من الإشكاليات والأطروحات حول قضايا الترجمة وخاصة دور الجائزة في ازدهار حركة الترجمة، متسائلين عن آليات التحكيم وهو ماردت عليه تفصيلا الدكتورة حنان الفياض الناطق الإعلامي باسم الجائزة.

وفي إطار تواصل جولة الفريق الإعلامي لجائزة الشيخ حمد للترجمة بالأردن التقى الفريق الدكتور بسام الحلو رئيس جامعة الزرقاء الأردنية اليوم، حيث قدم فريق الجائزة إيجازا حول أبرز الأهداف والرؤى للجائزة.

ومن جانبه، أكد الدكتور الحلو على أهمية ودور الترجمة كفعل حضاري يسهم في بناء الإنسانية داعيا إلى إعداد مزيد من الدراسات المنظمة للترجمة والاهتمام بها وتعزيزها للمساهمة في نقل الإنجازات العلمية والبحثية لمختلف الأمم، مشيرا إلى أن الأمم لا يمكن أن تمضي إلى الأمام دون أن تكون منفتحة على ثقافات البلدان الأخرى.. وفي نهاية اللقاء كرم رئيس الجامعة رئيس الوفد الضيف الدكتورة حنان الفياض بدرع الجامعة.

وفي سياق متصل كان وفد جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي قد شارك في أعمال ندوة "الترجمة رسالة السلام"، التي نظمها منتدى عبدالحميد شومان الثقافي، أمس، بالتعاون مع الجائزة، حيث دعا المشاركون إلى ضرورة إنشاء هيئة وطنية مستقلة للترجمة تعيد حركة الترجمة والتعريب إلى مسارها وترتقي بها إلى آفاق جديدة.

وشارك في الندوة الدكتورة حنان الفياض الناطق الرسمي باسم جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، والمترجم الدكتور وليد السويركي، والدكتور جهاد حمدان رئيس جمعية أساتذة اللغة الإنجليزية وآدابها والترجمة في الجامعات العربية، حيث أكدوا أهمية الارتقاء بنوعية الترجمات في الوطن العربي، وبالتالي تهيئة المترجمين مهنيا وثقافيا وتقنيا لممارسة مهماتهم، منوهين إلى حاجة الأمم إلى الترجمة، خصوصا في ظل اتساع مجالات التواصل بين الشعوب والأفراد على السواء، مع التنبيه على ضرورة إعادة الاعتبار للدور العربي في حركتي الترجمة والتعريب.

اقرأ المزيد

alsharq سمو الأمير يستعرض مع الرئيس الإيراني جهود خفض التصعيد وصون أمن المنطقة

أجرى حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير البلاد المفدى، اتصالاً هاتفياً اليوم، مع فخامة... اقرأ المزيد

292

| 26 مايو 2026

alsharq حجاج يشيدون بالمستوى التنظيمي الذي بذلته بعثة الحج القطرية خلال هذا الموسم

أشاد عدد من حجاج بعثة الحج القطرية بالمستوى المتطور الذي شهدته خدمات هذا الموسم، وذلك بعد تقديمها نموذجا... اقرأ المزيد

120

| 26 مايو 2026

alsharq رئيس الوزراء يبحث مع مستشار الأمن الوطني الإماراتي جهود الوساطة الباكستانية 

أجرى معالي الشيخ محمد بن عبدالرحمن بن جاسم آل ثاني، رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية، اتصالاً هاتفياً، مع... اقرأ المزيد

134

| 26 مايو 2026

مساحة إعلانية