رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

Al-sharq

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

الشرق

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

ثقافة وفنون

1090

الشيخ ثاني بن حمد يكرم الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في دورتها العاشرة

10 ديسمبر 2024 , 08:52م
alsharq
الدوحة - قنا

نيابة عن صاحب السمو الأمير الوالد الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، توج سعادة الشيخ ثاني بن حمد آل ثاني، الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في دورتها العاشرة لعام 2024، في حفل أقيم مساء اليوم بفندق مرسى ملاذ كمبنسكي.

حضر الحفل عدد من أصحاب السعادة الشيوخ والوزراء، وعدد من أعضاء البعثات الدبلوماسية المعتمدين لدى الدولة، وضيوف الحفل من الأدباء والمترجمين والباحثين.

وفازت بالمركز الثاني في فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية رانية سماره عن ترجمة كتاب "نجمة البحر" لإلياس خوري، وبالمركز الثالث: إلياس أمْحَرار عن ترجمة كتاب "نكت المحصول في علم الأصول" لأبي بكر ابن العربي، كما توجت بالمركز الثالث مكرر: ستيفاني دوجول (Stéphanie Dujols) عن ترجمة كتاب "سم في الهواء" لجبور دويهي.

وفي فئة الترجمة من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية، فاز بالمركز الثاني: الحُسين بَنُوهاشم عن ترجمة كتاب "الإمبراطورية الخَطابية" لشاييم بيرلمان (Chaïm Perelman)، وبالمركز الثاني مكرر: محمد آيت حنا عن ترجمة كتاب "كونت مونت كريستو" لألكسندر دوما (Alexandre DUMAS)، وبالمركز الثالث: زياد السيد محمد فروح عن ترجمة كتاب "في نظم القرآن، قراءة في نظم السور الثلاث والثلاثين الأخيرة من القرآن في ضوء منهج التحليل البلاغي" لميشيل كويبرس (Michel Cuypers).

وفازت بالمركز الثالث مكرر: لينا بدر عن ترجمة كتاب "صحراء" لجان ماري غوستاف لوكليزيو (Jean-Marie Gustave Le Clézio)، ومنحت الجائزة التشجيعية: للمترجم الدكتور عبد الواحد العلمي عن ترجمة كتاب "نبي الإسلام" لمحمد حميد الله.

كما توج سعادة الشيخ ثاني بن حمد آل ثاني الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية حيث فازت بالمركز الثالث: طاهرة قطب الدين عن ترجمة كتاب "نهج البلاغة" للشريف الرضي، ومنحت جائزة تشجيعية إلى إميلي درومستا (EMILY DRUMSTA) عن ترجمة المجموعة الشعرية "ثورة على الشمس" لنازك الملائكة.

وفي فئة الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، توج بالمركز الثاني: مصطفى الفقي وحسام صبري عن ترجمة كتاب "دليل أكسفورد للدراسات القرآنية" من تحرير محمد عبد الحليم ومصطفى شاه. وفاز بالمركز الثاني مكرر علاء مصري النهر عن ترجمة كتاب "صلاح الدين وسقوط مملكة بيت المقدس" لستانلي لين بول (Stanley Lane Poole).

وتوج بالجائزة في فئة الإنجاز في اللغة الفرنسية كل من: مؤسسة البراق، ودار الكتاب الجديد المتحدة.

وفاز في فئة الإنجاز في اللغة الإنجليزية كل من: مركز نهوض للدراسات والبحوث، والمترجم تشارلز بترورث (Charles E. Butterworth).

وفاز بالإنجاز في لغة اليورُبا: شرف الدين باديبو راجي، ومشهود محمود جمبا، وفي اللغة التترية فازت جامعة قازان الإسلامية، أما الإنجاز في اللغة البلوشية فذهبت إلى دار الضامران للنشر.

وفي اللغة الهنغارية ذهبت إلى كل من: جامعة أوتفوش لوراند، وهيئة مسلمي هنغاريا، والمترجمين: عبدالله عبدالعاطي عبدالسلام محمد النجار، نافع معلا.

اقرأ المزيد

alsharq Visit Qatar تستضيف المسرحية العالمية "ماري بوبينز" بالدوحة في مايو المقبل

تستضيف Visit Qatar للمرة الأولى في الدوحة العرض المسرحي الموسيقي العالمي الحائز على الجوائز ماري بوبينز، على مسرح... اقرأ المزيد

38

| 10 ديسمبر 2025

alsharq اليونسكو تضيف جلسة الدان الحضرمي إلى قائمة التراث العالمي غير المادي

أدرجت لجنة التراث الثقافي غير المادي التابعة لليونسكو، جلسة الدان الحضرمي على قائمة التراث العالمي غير المادي، خلال... اقرأ المزيد

72

| 10 ديسمبر 2025

alsharq إدراج الكشري المصري على قائمة اليونسكو للتراث العالمي غير المادي

أدرجت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) اليوم الأربعاء الكشري المصري في قائمتها التمثيلية للتراث غير المادي... اقرأ المزيد

96

| 10 ديسمبر 2025

مساحة إعلانية