رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

Al-sharq

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

الشرق

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

محليات alsharq
إشهار جمعية للغة العربية في قطر

أعلن اليوم عن إشهار جمعية اللغة العربية، لتصبح واحدة من الجمعيات الثقافية في دولة قطر، والمتخصصة في دعم اللغة العربية والنهوض بها، بهدف تعزيز الهوية عبر ترسيخ استخدام اللغة العربية، ونشر الوعي بأهميتها وتعزيز استخدامها بالتنسيق مع الجهات المختصة بالدولة. وفي هذا الصدد، سلمت سعادة السيدة مريم بنت علي بن ناصر المسند وزير التنمية الاجتماعية والأسرة، شهادة تسجيل وإشهار الجمعية للدكتورة مريم عبدالرحمن النعيمي رئيس اللجنة المؤقتة لجمعية اللغة العربية، وعبدالعزيز عبدالرحيم السيد عضو اللجنة. ووجهت سعادتها بتفعيل نشاط الجمعية من خلال البرامج والأنشطة الموجهة لخدمة المجتمع، بما يسهم في رفع مكانة اللغة العربية والنهوض بها، باعتبارها جزءا من الهوية الثقافية. وتضع الجمعية في قائمة أولوياتها ابتكار وتنفيذ المبادرات والأنشطة التي تساهم في نشر اللغة العربية في دولة قطر، عبر رفع كفاءة وصقل مهارات وتطوير قدرات المهتمين باللغة العربية، بالإضافة إلى توثيق العلاقة بين الجمعية والمجتمع المحلي وتنمية روح التعاون بينهم.

3057

| 16 أكتوبر 2022

محليات alsharq
د. ظبية السليطي: استدامة التنمية في قطر التزام أخلاقي

قدمت الدكتورة ظبية سعيد السليطي الأستاذ المشارك في التربية- مناهج وطرق تدريس اللغة العربية ورقة عمل إلى المؤتمر العلمي الدولي لأكاديمية طيبة التعليمية الذي أقيم بالتعاون مع المجلس الوطني للتدريب والتعليم بعنوان (التحول الرقمي للتنمية المستدامة) بمصر في سبتمبر الماضي. واستعرضت الدكتورة ظبية تجربة دولة قطر حول دور التنمية المستدامة في تعزيز الهوية الوطنية حيث تعتبر قطر من الدول التي أولت قضية التنمية المستدامة ووضعت الخطط الاستراتيجية التي تحقق هذا الهدف مما يجعلها نموذجا يحتذى للدول الأخرى خاصة وان الدولة مهتمة كذلك بالتنمية وتعزيز الهوية الوطنية في إطار رؤية قطر الوطنية 2030. مجال التنمية المستدامة واستعرضت د. ظبية السليطي المبادرات القطرية ومرتكزاتها في مجال التنمية المستدامة ورؤية قطر لبناء مجتمع متطور بالاعتماد على استراتيجية قطر 2030. حيث قامت الدولة منذ استقلالها بدعم الجهود العالمية لتحقيق التنمية المستدامة على الصعيد العالمي، وتمثل ذلك في انضمامها للعديد من الاتفاقيات المعنية بتحقيق الاستدامة البيئية والاجتماعية والاقتصادية، وكذلك مشاركتها الفاعلة في أنشطة المنظمات والهيئات الدولية المهتمة بقضايا التنمية المستدامة. وبينت أن دولة قطر قامت منذ استقلالها بدعم الجهود العالمية لتحقيق التنمية المستدامة على الصعيد العالمي، وتمثل ذلك في انضمامها للعديد من الاتفاقيات المعنية بتحقيق الاستدامة البيئية والاجتماعية والاقتصادية، وكذلك مشاركتها الفاعلة في أنشطة المنظمات والهيئات الدولية المهتمة بقضايا التنمية المستدامة، إلى جانب استضافتها للعديد من القمم والمؤتمرات العالمية التي عالجت مسائل مرتبطة بالتنمية المستدامة. الاتفاقيات المعنية بتحقيق الاستدامة واستعرضت الدكتورة ظبية السليطي الاتفاقيات الموقعة وحصرتها في التالي: ( أ ) الاتفاقيات الدولية: • اتفاقية فينا لحماية طبقة الأوزون (1985). • اتفاقية منظمة التجارة العالمية (1995). • اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغيير المناخ (1996). (ب) المؤتمرات والندوات العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: • المؤتمر الدولي للدور التكاملي للمنظمات غير الحكومية والحكومية والدولية في التنمية المستدامة 2002. • منتدى الدوحة للتنمية 2005 بعنوان (تعزيز السياسات والآليات القادرة على تحقيق التنمية المستدامة بهدف عرض الاتجاهات والقضايا المتعلقة بدور الحكم الرشيد في التنمية المستدامة وأثرها على تطوير آليات الحكم وطبيعتها بالدول النامية. • دعم الاستجابة العالمية للتصدي لتغير المناخ من خلال استضافة الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عام 2012، وإطلاق مبادرة إنشاء التحالف العالمي للأرض الجافة الذي يُعد إحدى الآليات الدولية الهادفة لمواجهة التغير المناخي. • مؤتمر قطر لتغير المناخ 2021، قامت بتنظيمه مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع بهدف دعم مسيرة الدولة نحو مستقبل مستدام، وتعزيز المعارف، وبناء الخبرات، وتحديد نقاط التعاون المشترك، وكيفية الحد من تأثير تغير المناخ، وسبل دعم القادة من مختلف القطاعات، إضافة إلى مساندة أفراد المجتمع من أجل التصدي لمخاطر ارتفاع الحرارة حول العالم. مبادرات تحقيق التنمية وأشارت الورقة إلى أن دولة قطر تبنت العديد من المبادرات الهادفة إلى تعزيز الجهود نحو تحقيق التنمية المستدامة، ومن أبرزها: • إنشاء صندوق دعم التنمية في الجنوب. وقد جاءت فكرة إنشاء الصندوق خلال انعقاد قمة الجنوب الثانية لمجموعة (77) والصين التي عُقدت في الدوحة عام 2005، الذي أشار بإنشائه سمو الأمير الوالد الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني من أجل محاربة الفقر في الدول النامية، وكذلك مساعدتها على إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية بمبلغ 20 مليون دولار. لقد حققت دولة قطر إنجازات كبيرة متعلقة بغايات وأهداف خطة التنمية المستدامة السبعة عشر، ورؤية قطر الوطنية 2030 «حيث استطاع جهاز التخطيط والإحصاء ممثلاً بإدارة الإحصاء، وبالتعاون مع الوزارات وأجهزة الدولة المختلفة، إنتاج المؤشرات الوطنية الخاصة بأهداف التنمية المستدامة وغاياتها لعام 2020 بنسبة 80.2%. معالجة القضايا الرئيسية للاستدامة ولمعالجة القضايا الرئيسية للاستدامة تم إنشاء مركز التنمية المستدامة في العام الدراسي 2013-2014 تحت إشراف كلية الآداب والعلوم بجامعة قطر بهدف تطوير أبحاث علمية رائدة في برامج بحثية في اختصاصات مختلفة تتناول التقنيات الحيوية، واستدامة الغذاء، والطاقة، والمياه، والنفايات، والاستدامة البشرية. وأشارت الدكتورة ظبية الى انه تم إنشاء وزارة البيئة والتغير المناخي بتاريخ 29/10/2021 (قبل ذلك كانت مدمجة مع وزارة البلدية)، وتولي هذه الوزارة الأهمية الكبرى للحفاظ على التنوع الحيوي لدولة قطر، والعمل على تحقيق الاستدامة البيئية، ومن ذلك حماية الأنواع المهددة بالانقراض مثل: الحيتان والسلاحف لما تمثله من أهمية في الحفاظ على توازن النظام البيئي. ومن أبرز مبادراتها: افتتاح معهد النمو الأخضر الذي يهتم بقضايا الاستدامة والتغير المناخي. وتم إعداد منصة للتقارير الوطنية لأهداف التنمية المستدامة في قطر بالشراكة بين الإسكوا وجهاز التخطيط والإحصاء، بهدف رصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف التنمية المستدامة. نشأة مفهوم التنمية المستدامة التنمية المستدامة لا تمثل ظاهرة اهتمام جديدة، حيث إن الاهتمام بكوكب الأرض والبيئة والموارد الطبيعية وتنميتها كان من ضمن الأهداف التي سعى إليها الإنسان في الحضارات القديمة (بلاد ما بين النهرين ومصر القديمة)، إلى جانب الإشارات الكريمة في الكتب السماوية ومنها القرآن الكريم حيث الدعوة إلى الاهتمام بالطبيعة وعناصرها، وتوازنها، إلى جانب التعامل الرشيد مع موارد الأرض. مفهوم الاستدامة وقالت إن مفهوم التنمية المستدامة ظهر لأول مرة في مؤتمر ستوكهولم بالسويد عام 1972 الذي تطرق بمفاهيم جديدة حول الأيكولوجية البيئية، التفاعلات بين الأيكولوجية والاقتصاد، تطور دول الجنوب والشمال، وسُمي المؤتمر بـ«قمة الأرض»، وفي عام 1987 تم اقتراح مفهوم التنمية المستدامة من طرف اللجنة العالمية حول البيئة والتنمية في تقرير بروتلاند، حيث تم التركيز على التقدم الاقتصادي والعدالة الاجتماعية، وحماية البيئة. واكتسبت التنمية المستدامة أهمية كبيرة على الصعيد العالمي مع انعقاد قمة البيئة والتنمية في مدينة ريو دي جانيرو- البرازيل عام 1992، والتي تمخض عنها جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، والذي يُعد خطة عالمية لتحقيق التنمية المستدامة، ثم جاءت قمة جوهانسبرج بجنوب أفريقيا التي عُقدت في ديسمبر 2002؛ لتؤكد على ضرورة الالتزام بالتنمية المستدامة لتحقيق التنمية البشرية والاقتصادية التي تساهم في إقامة مجتمع عالمي إنساني. أهداف التنمية وجاء التتويج الكبير للتنمية المستدامة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك/ 25 سبتمبر 2015، بتوقيع قادة الدول على خطة التنمية المستدامة، بأهدافها (17) هدفًا، وغاياتها (169) غاية. وتحدثت الدكتورة ظبية في ورقتها عن أهداف التنمية المستدامة حيث بينت أنها تسعى لتحقيق الأهداف الآتية هي: «القضاء على الفقر، القضاء التام على الجوع، الصحة الجيدة والرفاه، التعليم الجيد، المساواة بين الجنسين، المياه النظيفة والنظافة الصحية، طاقة نظيفة وبأسعار معقولة، العمل اللائق ونمو الاقتصاد، الصناعة والابتكار والبنية التحتية، الحد من أوجه عدم المساواة، مدن ومجتمعات محلية مستدامة، الاستهلاك والإنتاج المسؤولان، العمل المناخي، الحياة تحت الماء، الحياة في البر، السلام والعدالة والمؤسسات القوية، عقد الشراكة لتحقيق الأهداف». وكشفت الدكتورة ظبية السليطي عن أن أهداف التنمية المستدامة تدعو إلى: القضاء على الفقر والجوع بجميع أشكاله. وتوفير أفضل معايير التعليم والصحة. وتحقيق المساواة بين الجنسين والعدالة الاجتماعية، بالإضافة إلى توفير نمو اقتصادي مستدام ومجتمعات مستدامة. وكذلك معالجة مشكلة التلوث البيئي والتغير المناخي، والحد من الأخطار التي تهدد حياة البشر. الى جانب الحفاظ على الحياة في البر والبحر والهواء. وتوفير الأمن والأمان في حياة الناس. بجانب تعزيز قدرات ومهارات الأفراد، وتوفير فرص العمل.

2080

| 12 أكتوبر 2022

محليات alsharq
الناشط التربوي محمد الجناحي: مؤسسة قطر تلعب دوراً بارزاً للارتقاء باللغة العربية

أكد محمد عبد الرحيم الجناحي، مصمم تعليم محترف بمعهد التطوير التربوي التابع لمؤسسة قطر، على جهود المؤسسة أجل الارتقاء بالدور التواصلي للغة العربية، موضحًا أنه بالنظر لتنوع منظومة المؤسسة المتألفة من العديد من المدارس والجامعات والمؤسسات والمراكز البحثية، فإن كل مبادرة تتبناها يكون لها أثر إيجابي يطال شرائح واسعة من الطلاب والأساتذة والباحثين. وأوضح الجناحي، الذي شارك في الفعالية الإقليمية الأولى لمنصة TED العربي، التي احتضنتها الدوحة ديسمبر 2021، أن منصة TED بالعربي تعد إحدى اللبنات الهامة التي جرى إطلاقها في إطار الشراكة الاستراتيجية بين مؤسسة قطر وTED بهدف إتاحة المجال للشباب الناطق بلغة الضاد ممن يحملون أفكارًا ملهمة ويرغبون في إشراكها مع جمهور عالمي متعطّش للمعرفة، مبرزًا في ذات السياق دور علّم لأجل قطر، وهي منظمة محلية غير حكومية أُسست لإيجاد حلول لبعض التحديات التي يواجهها الطلاب في قطر عبر تأهيل الخريجين والمهنيين للعمل التدريسي. كما نوه بالمبادرات التي اتخذتها قطر، من قبيل القرار القاضي بإلزام جميع الجهات الحكومية وغير الحكومية بحماية ودعم اللغة العربية في كافة الأنشطة والفعاليات التي تقوم بها، مشددًا على أهمية مضاعفة مثل هذه الجهود، لاسيما على خلفية ما يشهده العالم من تطورات مطردة تعمل العولمة على تعاظمها، مما قد يجعل بعض فئات الشباب عرضة لتقلبات وتيارات هوياتية وفكرية دخيلة. تكريس دور اللغة واستطرد قائلاً: إن سهولة ميل أو انجراف الشباب إلى هذا التيار أو ذاك يحيل أيضًا على مرونتهم وسهولة تبنيهم للمواقف الجادة أو المقترحات الملهمة القادرة على مخاطبة ذواتهم بشكل ذكي، لا سيما عن طريق إشراكهم في مبادرات أو برامج تناسب طموحاتهم وتلبي تطلعاتهم، سواء في شقها التعليمي أو الترفيهي أو الشخصي، علاوة على طرح بدائل رقمية مميزة ومفيدة لتحصينهم من الكم الهائل من الإنتاج الترفيهي ذي القيمة التثقيفية الضئيلة الذي يغزو مواقع التواصل الاجتماعي. إلى ذلك، أشار المتحدث إلى أن قطاع الإعلام ووسائل التواصل الاجتماعي مطالب هو الآخر بمواكبة هذه الجهود التي تهدف إلى تكريس دور اللغة العربية في جميع المجالات، موضحًا أنه لا يوجد بلد استطاع أن يحقق نهضة بالاعتماد على لغة أجنبية تابعة لبلد آخر. وقال: إن الإيعاز بأن اللغة العربية تواجه تحديات في مواكبة عصر العولمة أو العالم الرقمي هو قول مردود على أصحابه، على اعتبار أنه تاريخيًا ما من لغة كانت في فترة من الفترات عاجزة عن احتواء شتى أصناف المعارف والعلوم السائدة في عصرها. مكامن التحدي ورأى أن مكامن التحدي التي تروم النهوض باللغة العربية تبقى مناطة بالمتحدثين بها وبالإطار المؤسساتي العام الذي تضعه البلدان من أجل صياغة برامج ومبادرات تشجع على استعمال اللغة العربية في جميع الأغراض التواصلية، لا سيما على المستويات الحكومية والإعلامية والمقاولاتية. وأبرز أنه كلما استخدمنا اللغة العربية في التواصل والمحادثة مع الأطفال والجيل الناشئ زاد اهتمامهم بهذه اللغة، مشيدًا في هذا الصدد بالعمل الذي قامت به مؤسسة قطر عندما أطلقت سراج، وهو مسلسل تلفزيوني ترفيهي يهدف إلى مساعدة الأطفال في تعلّم اللغة العربية بأسلوب ممتع وشائق. وأشار المتحدث أيضًا إلى أن مبادرة TED بالعربي أضحت جسرًا تواصليًا وازنًا ومحفزًا للشباب يعلي من لواء اللغة العربية بين مختلف البلدان الناطقة بها، مضيفًا أنه سيكون حاضرًا في النسخة الإقليمية المقبلة لهذه المبادرة التي ستقام في المغرب، وذلك لتنشيط ورشة عمل تتناول كيفية كتابة الشعر العربي وتحبيبه إلى ناشئة هذا الأدب أينما كانوا.

2161

| 11 أكتوبر 2022

محليات alsharq
 الملتقى القطري للمؤلفين يناقش مناهج اللغة العربية في المرحلة الجامعية

ناقش الملتقى القطري للمؤلفين موضوع تخصص اللغة العربية من البكالوريوس وحتى الدكتوراه، ضمن الحلقة الثالثة من مبادرة /لسانياتكم/ التي يقدمها الملتقى أسبوعيا. وسلطت الحلقة الجديدة للمبادرة، التي يقدمها الكاتب والإعلامي القطري الدكتور عبد الله فرج المرزوقي، ويديرها الخبير اللغوي الدكتور أحمد الجنابي، الضوء على تاريخ قسم اللغة العربية في جامعة قطر، حيث كان جُل الاهتمام باللغة العربية في السبعينيات والثمانينيات والتسعينيات، خلافا للوقت الراهن الذي انعكس على مستوى الخريجين، فظهرت العديد من الأخطاء اللغوية التي ترجع أحيانا إلى استسهال التقنيات الحديثة. في السياق ذاته، أشاد المرزوقي بجهود ومبادرات جامعة قطر العلمية الرائدة حاليا في تعزيز اللغة العربية، وخاصة في مرحلة الماجستير بهدف تعميق البحث التخصصي الدقيق في مجال اللغة العربية وآدابها، بما يعمل على توسيع آفاق المعرفة لدى الدارسين، وإعداد باحثين أكفاء متعمقين في ثقافتهم العربية والإسلامية، ومثقفين منفتحين على مستجدات الثقافة المعاصرة لتلبية احتياجات المجتمع الوظيفية والبحثية.

648

| 24 يوليو 2022

ثقافة وفنون alsharq
ملتقى المؤلفين يسلط الضوء على مراجع اللغة العربية بالجامعات الأوكرانية ويطلق مبادرة جديدة

سلط الملتقى القطري للمؤلفين الضوء على كتاب الأدب العربي الكلاسيكي (الجاهلي) باللغة الروسية، المقرر لدراسي آداب اللغة العربية في الجامعات الأوكرانية، لمؤلفه الدكتور عبدالرحمن محمود المحمود، ضمن جلسة جديدة من جلسات كاتب وكتاب الأسبوعية التي يديرها الإعلامي صالح غريب مدير البرامج بالملتقى القطري للمؤلفين. تحدث الضيف، وهو كاتب ورحالة وملاح قطري ومحاضر بالجامعات الأوكرانية، عن محتوى الكتاب حول تاريخ الأدب العربي ورموزه الكبرى وترجمته إلى اللغة الروسية، واعتماده مرجعا في هذا المجال بالجامعات الأوكرانية إلى جانب كتب أخرى مثل قاموس مدرسي اعتمدته وزارة التعليم لأنه الأول من نوعه الذي يجمع بين اللغات الأوكرانية والعربية والروسية والإنجليزية. يشار إلى أن للدكتور عبدالرحمن محمود المحمود عدة مؤلفات في كتب الرحلات منها /إلى سقف العالم - رحلات إلى الدنمارك والسويد/ و/إلى قاع العالم -رحلات إلى قارة أنتاركتيكا/ و/شمس منتصف الليل - رحلات إلى فنلندا والنرويج وأيسلندا/ و/كوبا فراشة الكاريبي/، و/الهند من صراع الآلة إلى تشظي الأديان/. وفي إطار آخر، أطلق الملتقى القطري للمؤلفين مبادرة جديدة بعنوان /كتابي الأول/ من تقديم الكاتب ظافر آيدن دركوشي. وتهدف المبادرة إلى التعريف بالكتاب القطريين والمقيمين بدولة قطر، وتسليط الضوء على ظروف ومحفزات ودوافع إصدارهم للعمل الأول، ومناقشة محتوى الكتاب ومضمونه والرسالة من وراء نشره، إضافة إلى التحديات أو الصعوبات التي واجهت الكاتب والقرارات التي اتخذها والنهج الذي سار فيه بعد هذا الكتاب. واستضافت الحلقة الأولى الكاتبة الشابة زهرة اليوسف التي ناقشت باكورة أعمالها رواية /رسائل غير مكتملة/، وهي رواية اجتماعية عاطفية صدرت عن دار الشرق في عام 2016.

650

| 07 يوليو 2022

رياضة alsharq
العربية لغة رسمية على منصة FIFA+ قُبيل انطلاق مونديال قطر

أصبحت اللغة العربية إحدى اللغات الرسمية العشرة لمنصة FIFA+، وذلك قُبيل انطلاق أول نسخة من كأس العالم FIFA قطر2022 في الشرق الأوسط. وتزامنت هذه المناسبة مع إصدار وثائقيين جديدين لأيقونتين عالميتين، أولهما حول محمد صلاح ومدى تأثيره في كرة القدم العالمية، وثانيهما لسد المرمى المنيع علي الحبسي ومسيرته خلف الكواليس من ملاعب عُمان إلى الدوري الإنجليزي الممتاز. وبهذا أصبحت المنصة الأكبر لكرة القدم العالمية متاحة على FIFA+ بعشر لغات، فإضافة للعربية كانت المنصة قد أطلقت كلًا من البهاسا والإيطالية واليابانية والكورية الشهر الماضي بعد أن صدرت أول مرة باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية والبرتغالية، وفقاً لموقع كووورة. وجاءت هذه الإضافة للغة الضاد وفقا لتوجيهات النظام الأساسي للاتحاد الدولي لكرة القدم بعد اعتمادها كلغة رسمية في FIFA بداية السنة الجارية. وقال مدير محتوى FIFA+، السيد جيمس مارلي بهذا الخصوص: يتمتع الوطن العربي بتراث لا يستهان به من قصص كرة القدم، وبوجود اللغة العربية في المنصة، فقد أصبح محتوى FIFA+ في متناول كل القراء في المنطقة، كما أننا سنستقطب بهذه الإضافة الرائعة مزيدًا من الجماهير العالمية للاطلاع على روايات اللعبة المذهلة. وتابع:قد استهللنا هذا الإطلاق بوثائقي حول الأيقونة العالمة محمد صلاح وآخر حول علي الحبسي في انتظار مزيد من البرامج حول مختلف أصناف اللعبة، ومن المستوى الشعبوي إلى الاحترافي، خاصة وأننا نتجه نحو كأس العالم FIFA في قطر. وتستمر منصة FIFA+ في النمو منذ تأسيسها لتشمل جماهير أوسع وتطور محتوى جديد ومثير كل مرة. وتوفر الوجهة الرقمية الجديدة لكرة القدم FIFA+ محتوى مجانيا بحتا، كما تتيح لزوارها أرشيفًا لكل مباريات كأس العالم FIFA للرجال والسيدات، وآلاف من المباريات كل سنة، إضافة للكثير من الألعاب التفاعلية وألغاز التوقعات، وقائمة عريضة من الأفلام الوثائقية والمسلسلات والبرامج الحوارية والمقتطفات القصيرة.

863

| 06 يوليو 2022

محليات alsharq
البطولة الدولية السادسة لمناظرات الجامعات باللغة العربية تنطلق الجمعة بإسطنبول

تنطلق يوم الجمعة القادم، البطولة الدولية السادسة لمناظرات الجامعات باللغة العربية التي ينظمها مركز مناظرات قطر وجامعة السلطان محمد الفاتح التركية تحت شعار السلام العالمي، مسؤولية الجميع، وتستمر لمدة خمسة أيام في مدينة إسطنبول بمشاركة 90 فريقا يمثلون 50 دولة من مختلف أنحاء العالم. وبهذه المناسبة، قال السيد عبدالرحمن السبيعي مدير البرامج والتسويق بمركز مناظرات قطر، إن البطولة تُعدُّ باكورة ثمار مذكرة التفاهم بين مركز مناظرات قطر وجامعة السلطان محمد الفاتح، وتجسيداً للرغبة المشتركة بين الجانبين لتأسيس مركز مناظرات تركيا في رحاب جامعة السلطان الفاتح. وأشار الى أن مركز مناظرات قطر لديه ثقة كبيرة بالشركاء مع جامعة السلطان محمد الفاتح وجامعة ابن خلدون التي تستضيف بين أروقتها معظم جولات البطولة، ونتطلع إلى خدمة رسالتنا في مجال نشر المناظرات باللغة العربية والعمل على إحداث تأثير إيجابي من خلال هذه البطولة وغيرها من الفعاليات التي ينظمها المركز.

797

| 14 يونيو 2022

محليات alsharq
ارتياح طلاب الثانوية لسهولة اللغة العربية

أدى طلاب الثانوية العامة أمس الخميس، اختبار نهاية الفصل الدراسي الثاني لمادة اللغة العربية، وأعرب الطلاب عن ارتياحهم للاختبار، إذ جاءت أسئلة مادة اللغة العربية للشهادة الثانوية العامة متوسطة المستوى، وتكون الاختبار من 10 أسئلة اختيار من متعدد، و4 أسئلة مقالية في 24 ورقة اختبار، التي غطت مهارات القراءة والكلمة والجملة والكتابة، لتكون درجات الاختبار بالكامل من 60 درجة. وأكد الطلاب أن الاختبار في متناول جميع مستويات الطلاب، كما أن المدة الزمنية للاختبار كانت كافية لحل الأسئلة ومراجعتها، لافتين إلى أنه على الرغم من ذلك لم يخلُ الاختبار من أسئلة للمتفوقين، خاصة في أسئلة القواعد، لكن إجمالاً جميع أسئلة النصوص والقراءة كانت سهلة ومتوسطة المستوى، كما أن الأسئلة تشابهت إلى حد كبير مع الأسئلة في المراجعات الإثرائية والاختبارات التجريبية. وأكد الطالب فواز صالح المري أن اختبار اللغة العربية جاء شاملاً لجميع جزئيات المنهج من نصوص ونحو ومواضيع القراءة والتعبير، وراعى الفروق الفردية بين الطلاب، وجاء مناسباً لمستوى الطالب المتوسط، كما راعى الاختبار العمق المعرفي للأسئلة. وبالنسبة للوقت قال إن وقت الاختبار كافٍ لإجابة الطالب على الأسئلة، ومن ثم قيامه بالمراجعة بشكل مريح دون تسرع أو توتر. فيما أشار الطالب معاذ جاسم الحمادي، أن اختبار مادة اللغة العربية كان متوسطاً، حيث شمل سؤالين فقط في مستوى الطالب المتميز في النصوص والقواعد، ولكن إجمالاً الاختبار في متناول الطلاب من كافة المستويات، مضيفاً أن الاختبار اشتمل على أسئلة لتمييز الطلاب المتفوقين في النصوص، وأضاف أنه بالرغم من ذلك فإن الاختبار في مجمله جيد، والأسئلة كانت واضحة ومباشرة، ولكنها تطلبت بعض الوقت للإجابة عنها بالشكل الأمثل، وأن الأسئلة راعت كافة مستويات الطلاب. كما أن الاختبار غطى موضوعات الاستماع والقراءة والكتابة من الكتاب المدرسي. وأوضح الطالب محمد نبيل أن اختبار اللغة العربية جاء في مستوى الطالب المتوسط وخلا من أي ألغاز أو تعقيدات، كما أنه جاء واضحاً ومتوازناً، ولكن كالعادة يجب أن يكون هناك بعض الأسئلة التي قد تؤدي الى التساؤل والتفكير في الحل، مشيرا إلى أنه كان في مجمله جيدا، كما أن عدد الأسئلة مناسب، إلا أن عدد الأسئلة المقالية كانت أكثر من عدد الأسئلة الاختيارية. كما جاءت بنفس نمط أسئلة الاختبارات التجريبية لكن بطريقة مختلفة، مؤكدا على استعداده عن طريق الاستذكار والمراجعة والجد والاجتهاد مما يساهم في حل الاسئلة في سهولة ويسر، مشيرا إلى دور المدرسة في تحفيزهم على القيام بدراستهم و توفير وسائل لمساندة الطلاب في المراجعة مثل توفير درس تقوية اضافي قبل الاختبار. أما عبدالله ناصر، فقد أكد أن الاختبار كان في مستوى الطالب المتوسط، مشيراً إلى أن الاختبار تضمن 14 سؤالا، جميعها من الكتاب المدرسي، باستثناء بعض النقاط التي كانت تحتاج إلى تفكير وتركيز شديدين، خاصة في أسئلة القواعد والمقالي، موضحاً أن الاختبار في مجمله جيد، وأجاب عن جميع الأسئلة وراجعها قبل نهاية نصف الوقت المخصص للاختبار. وأشار إلى أن أجواء اللجنة هادئة وساعدته على التركيز في حل أسئلة الاختبار، كما أن الأسئلة كانت واضحة ومباشرة.

900

| 03 يونيو 2022

محليات alsharq
الملتقى القطري للمؤلفين يسلط الضوء على تجربة جديدة لتدريس اللغة العربية خارج أوطانها

سلط الملتقى القطري للمؤلفين ضمن جلسات الاحتفال باللغة العربية، الضوء على تجربة جديدة لتدريس اللغة العربية خارج أوطانها للناطقين بغيرها من خلال استضافة الدكتورة هنيء محلية أستاذة مشاركة بقسم الأدب بجامعة مالانج الإندونيسية، وتم عرض الجلسة عبر القناة الرسمية للملتقى على اليوتيوب. وأكدت الدكتورة هنيء خلال الجلسة ، على أن تدريس اللغة العربية في إندونيسيا في تطور متواصل، حيث يتم تدريس العربية منذ المرحلة الأولى من رياض الأطفال و حتى مرحلة الدكتوراه، وتحتل لغة الضاد مكانة مهمة لدى الشعب الإندونيسي لاقترانها بالدين الإسلامي فهي لغة القرآن والأحاديث النبوية وهو ما يجعلها محببة وقريبة من الإندونيسيين، والدليل على ذلك دخول اللغة العربية في المناهج الدراسية الحكومية، وأشارت إلى أن اللغة العربية دخلت إندونيسيا مع الفتوحات الإسلامية منذ القرن الأول الهجري. وتحدثت عن التحديات التي واجهت تدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها في مرحلة انتشار الجائحة حيث قامت الحكومة الإندونيسية بإغلاق المدارس وكافة المؤسسات التعليمية وتواصل التعليم عبر الفضاء الافتراضي، ولكن لم يكن جميع الطلبة مهيئين لاستخدام التكنولوجيا ، لكن هذا التحدي دفع الجميع للاستفادة أكثر من الاجهزة الحديثة التي أصبحت من متطلبات العصر الرقمي الذي نعيشه. وتم خلال الجلسة عرض فيديو تعريفي قصير بجامعة / مالانج/ وأنشطتها المختلفة وفعالياتها الخاصة بالاحتفال باليوم العالمي للغة العربية، والأنشطة التي تقام على مدار العام من مؤتمرات ومهرجانات ودورات تدريبية ومسابقات ومناظرات علمية وفعاليات تجمع بين التسلية الثقافية والفائدة العلمية. وختمت الدكتورة هنيء حديثها، بشكر دولة قطر على الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية، وتعزيزها لدى الناطقين بغيرها خارج أوطانها.

641

| 21 مايو 2022

محليات alsharq
كتاب جديد لصقل قدرات الجامعيين في اللغة العربية

صدر حديثا كتاب بعنوان العربية من أجل الكفاءة: القراءة للفهم والمناقشة، يجمع بين الموارد وأدوات التدريس المستخدمة لإعداد طلاب اللغة العربية من الدارسين في المرحلة المتقدمة في جامعة جورجتاون بقطر، الجامعة الشريكة لمؤسسة قطر. والكتاب من تأليف د. محمود العشيري، أستاذ اللغة العربية وآدابها بجامعة جورجتاون في قطر، ويهدف إلى اجتياز الاختبار الصارم لإجادة اللغة بالجامعة، وصدر عن دار كنوز المعرفة للنشر. ويقدم الكتاب -المكون من 450 صفحة- لمعلمي اللغة العربية والطلاب مجموعة ثرية من المقالات الإخبارية المعاصرة، ومقالات الرأي من جميع أنحاء العالم الناطق باللغة العربية (100 مقالة). وتم تنظيم هذه النصوص الأصلية في تدرج حسب مستويات الصعوبة طبقا لمقياس الإتقان الصادر عن المجلس الأمريكي لتعليم اللغات الأجنبية (ACTFL)، وهي تغمر القارئ في الثقافة العربية والحياة الفكرية كسبيل لتحقيق الطلاقة في العربية الفصحى الحديثة (MSA). وأوضح د. العشيري أنه على الرغم من اختلاف اللهجات في جميع أنحاء العالم الناطق باللغة العربية، تظل اللغة الفصحى هي المعيار الذهبي، حيث تخلق لهجة معيارية مشتركة من خلال وسائل الإعلام العربية، وهي الوسيلة الرسمية للتواصل بين الحكومات والمؤسسات الدينية والشركات والكتاب. وقال: أرغب من خلال هذا الكتاب الدراسي في إثراء قدرة الدارس في المرحلة الجامعية سواء كان من أبناء اللغة أم من غير الناطقين بها على إتقان اللغة العربية الفصيحة، من خلال قراءة وتحليل ومناقشة القضايا الرئيسية في العالم العربي لذلك فالدارسون لا يكتفون بزيادة قدراتهم اللغوية فحسب، بل إنهم أيضا يتعلمون تقدير ثقافات المجتمعات الناطقة باللغة العربية، واكتساب المهارات اللغوية التي قد يحتاجونها في حياتهم المهنية في المستقبل.

3052

| 21 أبريل 2022

رياضة alsharq
"فيفا" يعلن من الدوحة اعتماد العربية لغة رسمية خامسة

أقرت الجمعية العمومية للاتحاد الدولي لكرة القدم، الخميس، اعتماد العربية لغة رسمية لدى فيفا، تلبية لمقترح قدمه جياني إنفانتينو في وقت سابق. جاء ذلك خلال فعاليات الجمعية العمومية كونغرس فيفا الـ 72 المنعقد حاليًا في الدوحة، على هامش قرعة كأس العالم 2022. وأصبحت العربية رقم 5 ضمن اللغات المعتمدة في الاتحاد الدولي لكرة القدم، بعد الإنجليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية. وكان إنفانتينو، رئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم، قد اقترح اعتماد اللغة العربية في فيفا، خلال حضوره فعاليات البطولة العربية للمنتخبات، والتي أقيمت في ديسمبر الماضي. وفي سياق متصل، أعلن إنفانتينو ترشحه لولاية ثالثة على رأس الاتحاد الدولي، وخوضه الانتخابات القادمة مطلع 2023 في الجلسة القادمة للجمعية العمومية. وكان إنفانتينو (52 عاما) انتخب رئيسا للفيفا في 26 فبراير/ شباط 2016، خلفا للسويسري جوزيف بلاتر، قبل أن يُعاد انتخابه بالتزكية لولاية جديدة في 2019. وذلك بحسب الأناضول.

1394

| 31 مارس 2022

آخرى alsharq
 الملتقى القطري للمؤلفين ينظم جلسة جديدة من جلسات الاحتفال باللغة العربية

أقام الملتقى القطري للمؤلفين بالتعاون مع اللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم، جلسة جديدة من جلسات الاحتفال باللغة العربية، حيث استضاف الأكاديمية الإيطالية الدكتورة نجلا كلش من جامعة /أونينت/ في إيطاليا، لتسليط الضوء على تجربتها في تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها. وتحدثت الدكتورة كلش عن جامعة /أونينت/ قائلة هي جامعة خاصة تتسم بالديناميكية وتضم إليها ثلاث كليات، وهي كلية الاقتصاد، وكلية العلوم السياسية، وكلية الترجمة التي يتم فيها تدريس سبع لغات عالمية وهي الإنجليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية والروسية والبرتغالية والعربية. كما تحدثت عن برامج الجامعة، فهناك برامج مخصصة للبكالوريوس وأخرى للماجستير وتتضمن برامج البكالوريوس مواد دراسة المجتمعات العربية، وثقافتها إضافة إلى مادة العربية، وترجمتها، ويكون المستوى اللغوي المتوقع بعد ثلاث سنوات، وفقا للإطار الأوروبي المرجعي (المستوى ب2)، في حين تصبح مواد الماجستير أكثر تحديدا ليصبح الطلاب مترجمين محررين أو فوريين، ويدرسون مواد الأدب العربي، والتعبير الكتابي، والشفهي، واللسانيات العربية، والترجمة التتابعية، والفورية من الإيطالية إلى العربية أو العكس، والترجمة التحريرية من العربية إلى الإيطالية، ويكون المستوى اللغوي المتوقع بعد الحصول على درجة الماجستير (سي 1). وأشارت إلى أن هناك عدة أنشطة إضافية مصاحبة للبرنامج الأساسي تتعلق باللغة العربية، حيث يتم الاحتفال سنويا باليوم العالمي باللغة العربية بالتعاون مع بعض السفارات العربية بروما. وحول واقع تدريس اللغة العربية في الجامعات الإيطالية، أوضحت الدكتورة أنه يتم تدريس اللغة العربية في العديد من الجامعات الإيطالية رغم وجود عدد قليل من أقسام الدراسات الشرقية في إيطاليا. وأشارت إلى أن تدريس لغة الضاد مقتصرا على الجامعات دون المدارس، فجميع المواد تكون بالمواد العربية الفصحى بالإضافة إلى اللغة الإيطالية، وفي مرحلة الماجستير يتم تدريس العامية، ويتم تعميق مفهوم ازدواجية اللغة في العالم العربي. وتم خلال الجلسة عرض مجموعة من الفيديوهات، والصور لأنشطة طلبة قسم اللغة العربية في جامعة /أونينت/، وقد عبر الطلبة عن إعجابهم بالثقافة العربية، وشغفهم بتعلم لغة الضاد.

1121

| 27 مارس 2022

آخرى alsharq
 ندوة حول مكانة اللغة العربية ضمن موسم الندوات لوزارة الثقافة

عقدت اليوم، ندوة حول اللغة العربية ضمن فعاليات موسم الندوات الذي تنظمه وزارة الثقافة، بالشراكة مع جامعة قطر والمركز العربي للأبحاث ودراسات السياسات والذي يمتد في الفترة من 17 وحتى 31 مارس الجاري. حضر الندوة التي أقيمت بجامعة قطر تحت عنوان هل تراجعت اللغة العربية في مجتمعاتناسعادة الشيخ عبدالرحمن بن حمد آل ثاني وزير الثقافة وسعادة السيدة لولوة بنت راشد الخاطر مساعد وزير الخارجية، وعدد من أساتذة وطلاب جامعة قطر وضيوف الندوة. وشارك في الندوة كل من الدكتور علي أحمد الكبيسي أستاذ اللغة العربية بجامعة قطر وعضو المجلس العلمي لمعجم الدوحة التاريخي، والشاعر عبدالرحمن الدليمي، والإعلامية آمال عراب، وأدارها الإعلامي محمد صالح. وفي مستهل الندوة قال الدكتور علي أحمد الكبيسي إن الحكم بتراجع مكانة اللغة العربية في مجتمعاتنا يتطلب دراسة علمية وأبحاثا جادة تشخص الواقع الفعلي بمنهج علمي رصين وتؤدي إلى نتائج معززة بوقائع حقيقية صادقة، مشيرا إلى أنه مع غياب هذا النوع من الدراسات ليس أمامنا سوى الاحتكام إلى مؤشرات وظواهر يمكن من خلالها الوصول إلى أحكام يغلب عليها الرأي الشخصي الذي يمثل وجهة نظر قائله. وأضاف أن هناك ثلاثة آراء بشكل عام حول تراجع مكانة اللغة العربية أحدها يرى أن مكانة اللغة العربية تراجعت ولكنه أمر عارض وسيزول بزوال أسبابه، والثاني يرى أن مكانتها تراجعت ويحذر من تداعيات ذلك التراجع على الفرد والمجتمع والأمة، فيما يرى الفريق الثالث أن مكانة العربية محفوظة بنص القرآن وحكم الدستور، لافتا إلى أن الرأيين الأول والثاني اعتمدا على الواقع الفعلي المتمثل في استعمال اللغة العربية في مواقف الحياة، في حين غض أصحاب الرأي الثالث الطرف عن هذا الواقع الاستعمالي متذرعين بحفظ العربية بالقرآن والدستور. وتناول الكبيسي بشيء من التفصيل أسباب تراجع مكانة اللغة العربية في عصرنا الحاضر نتيجة إقصائها من مقامات استعمالها المخصصة لها باستعمال اللهجة المحلية أو اللغة الأجنبية مكانها، وذلك بسبب المحيط الأسري الذي لا يعزز استخدام الأطفال للعربية الفصحى لتكون اللهجات واللغات الأجنبية بديلا عنها، والمشكلات المتعلقة بالتعليم وتأثير وسائل التواصل الاجتماعي في الكتابة والتعبير بشكل خاطئ، وعدم الوعي بأهمية العربية ما أدى إلى تفضيل اللغات الأجنبية، وضعف الإقبال على القراءة باللغة العربية، واعتماد كثير من وسائل الإعلام اللهجات المحلية، وشيوع استعمال اللغات الأجنبية في كثير من القطاعات، فضلا عن عدم مواكبة التقدم التكنولوجي حيث ظلت اللغة العربية زمنا بعيدة عن الاستعمال في هذا المجال حتى ظهرت مبادرات عربية أسهمت في تطوير أنشطة في مجال تقنيات اللغة العربية ومنها معهد قطر لبحوث الحوسبة في جامعة حمد بن خليفة. وحذر الدكتور الكبيسي من وجود تداعيات خطيرة لهذا التراجع،أهمها ما يتعلق بأجيال المستقبل من الشباب والبعد عن قيم المجتمع الثابتة والاضطراب في الهوية. وطرح الكبيسي مجموعة من الإجراءات التي تعزز مكانة العربية، أهمها الاهتمام بتعزيز دور الأسرة في إكساب الطفل العربي لغته الفصيحة، وتطوير مناهج اللغة العربية وطرق تعليمها وتعلمها في جميع مراحل التعلم بما يضمن التركيز على تعلم المهارات اللغوية المتنوعة وإجادتها، وتغيير النظرة السلبية إلى اللغة العربية وتكوين وعي لغوي يقدر مكانتها في حياة الفرد وبناء المجتمع والأمة وتخصيص برامج جادة باللغة العربية الفصيحة في وسائل الإعلام المرئية والمسموعة تسهم في تثقيف الجماهير وتحبب اللغة العربية إليهم، والعمل على وضع سياسة لغوية واضحة تعزز تنفيذ قوانين حماية اللغة العربية. من جانبه، قال الشاعر عبدالرحمن الدليمي، في مداخلته إن السؤال عن اللغة ومكانتها في المجتمع يدفعنا لاعتقاد وجود عوائق صلبة أمام الوعي نأمل إزالتها من خلال إيجاد المكانة المناسبة للغة، لاسيما أن اللغة هي الجسر الموصل والمدخل الرئيس للوعي والمعرفة، مشيرا إلى أن البحث عن اللغة ومكانتها، لا يقتصر عـلى اللغة كموضوع فقط، وإنما هو مركب من مجموعة عوامل أساسية ثقافية اجتماعية، وسياسية اقتصادية، وعوامل أخرى ثانوية نفسية. وأضاف أن تراجع وتقدم مكانة أي لغة رهين لتفاعل مجتمعها الداخلي في خلق المعرفة وإدامتها فلا بد للمجتمع بتنوع أطيافه كلها من تفاعل حيوي مستمر ومواكب للواقع المادي والمعرفي والأخلاقي، مؤكدا على أن اللغة العربية، لديها قدرة كبيرة على توفير الأرضية الرحبة لتناول المعارف بشـتى أنواعها وتراكيبها اللازمة في المكان والزمان المناسب لفظا ومعنى، وأن شـواهد تقلدها المكانة العالية في التاريخ المعرفي العالمي عديدة، ومشددا على أن اللغة العربية كأداة، مناسبة جدا لتلبية الضروريات المجتمعية وأنه لا توجد أية صعوبة في تطويعها لصالح المجتمع وثقافته ومستوى فاعلية الوعي لديه. وقال الدليمي: نحن لا نؤسس لشيء جديد وإنما ننمي شيئا متجذرا لدينا، لأن اللغة العربية قد كتب لها الخلود، مطالبا بضرورة مناقشة اللغة من حيزها الذي تبرز من خلاله معالم قوتها وجمالها، كالفلسفة والبحث العلمي والآداب والفنون السمعية والبصرية، مع أهمية مراجعة الجوانب الاجتماعية التي تؤثر فيها اللغة معرفيا وأخلاقيا. بدورها، قالت الإعلامية الجزائرية آمال عراب: لا توجد أرقام رسمية توضح تراجع مكانة اللغة العربية وإن الحديث حول هذا الأمر يعبر عن تجارب ورؤى فردية أو مما نعيشه في المجتمع داخل بعض الأسر والمدارس أو ما نسمع في خطابات بعض المسؤولين الرسميين. كما أشارت إلى إشكالية تراجع مكانة اللغة العربية في بلدان المغرب العربي وتحديدا في بلدها الجزائر، بفعل الاستعمار الفرنسي الذي تجاوز بقاؤه في بلدنا القرن من الزمن، واستهدف اللغة العربية بدءا من المساجد التي كانت تعلم اللغة العربية، وذلك بهدف عزل المواطن عن عروبته وهويته، مؤكدة إصرار الجزائريين على مواجهة أهداف الاستعمار، فخرجت مبادرات وجهود في سبعينيات القرن الماضي لتعزيز مكانة العربية. كما تحدثت عن الأخطاء الشائعة في اللغة العربية ورأت أن أصحابها يحتاجون إلى الكثير من الممارسة والاطلاع وأن يمتلكوا كل أدوات اللغة والاستمرار في تعلم كثير من الكلمات اللغوية، مشيرة إلى تجربتها الخاصة بعرض فيديوهات توعوية عن أهم الأخطاء اللغوية الشائعة في وسائل الإعلام. وشهدت الندوة في الختام حراكا فكريا حيث شارك عدد كبير من المثقفين والكتاب والإعلاميين في طرح آرائهم حول موضوع الندوة ومنها مداخلة الدكتور حسن النعمة رئيس مجلس أمناء جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، والذي حاول الإجابة عن تساؤل الندوة بالتأكيد على أن اللغة العربية لم تتراجع، وإنما استنزلت من عليائها، بعدما كان تأثيرها كبيرًا من التحفيز للهمم، مطالبا بانتفاض المجتمعات العربية لتوحيد الجهود لتقوية اللغة، حتى تصل إلى مرتجاها، ومثمنا في الوقت ذاته جهود وزارة الثقافة وحرصها على إثراء المجتمع بمختلف الآراء في موسم الندوات. وفي تعقيب لها أكدت الكاتبة مريم ياسين الحمادي، مدير إدارة الثقافة والفنون بوزارة الثقافة على الدور البارز الذي تقوم به مؤسسات الدولة المعنية ومنها وزارة الثقافة في حماية وتعزيز اللغة العربية وخاصة مع صدور قانون حماية اللغة العربية. ويهدف موسم الندوات إلى إثراء النقاش والحوار، حول العديد من القضايا الثقافية والفكرية والفنية عبر إقامة ثماني ندوات، بهدف نشر ثقافة التنوع ومنح نخب المجتمع من المفكرين والمثقفين والخريجين فرص تعزيز البيئة الفكرية، إذ تسعى وزارة الثقافة من خلال هذا الموسم إلى تأسيس بيئة فكرية تعزز دور الثقافة والمثقفين في خدمة المجتمع. وسوف تعقد بعد غد /الأربعاء/ ضمن الموسم، ندوة بعنوان /الوسطية في الإسلام بين المثالية والواقع/، بمعهد الدوحة للدراسات العليا، فيما تقام في اليوم التالي ندوة: نحن والغرب.. المركزية العربية ومفهوم العالمية.. عقدة الغربي بين الحقيقة والوهم.

3628

| 21 مارس 2022

محليات alsharq
 الملتقى القطري للمؤلفين ينظم جلسة افتراضية حول اللغة العربية

نظم الملتقى القطري للمؤلفين - جلسة افتراضية - بالتعاون مع اللجنة القطرية الوطنية للتربية والثقافة والعلوم تحت عنوان تجارب رائدة في خدمة اللغة العربية. واستضافت الجلسة السيدة جميلة سلطان محررة نصوص عربية بدار جامعة حمد بن خليفة للنشر. وتحدثت الضيفة عن جهود الدار في تعزيز اللغة العربية وتقديم خدمات تتماشى مع معايير التميز والابتكار ساعية إلى توفير منصة محلية ودولية فريدة من نوعها للأدب والثقافة والتعليم، مساهمة منها في بناء الاقتصاد القائم على المعرفة في دولة قطر. كما تحدثت عن مشاركة الدار في معارض الكتب والتي تمثل نافذة للتعريف بالإصدارات القطرية في مختلف أنحاء العالم، ما يتيح الفرصة للاطلاع على ثروة ضخمة من الأعمال الأدبية والبحثية والمعارف الجديدة.

624

| 21 مارس 2022

محليات alsharq
معهد الدوحة للدراسات العليا يعقد مؤتمر الإنسانيات الرقمية باللغة العربية

انطلقت بكلية العلوم الاجتماعية والإنسانية، اليوم، فعاليات مؤتمر الإنسانيات الرقمية باللغة العربية الذي يستمر يومين. ويعد المؤتمر إحدى الفعاليات التي تغطيها منحة دعم الفعاليات البحثية بالكلية، والتي حصل عليها الدكتور عيد محمد أستاذ الأدب المقارن المساعد بمعهد الدوحة للدراسات العليا. ويهدف المؤتمر إلى النهوض بالحالة المعرفية الحالية للباحثين في الأدب والثقافة والإعلام العربي، وكذلك في مجالات الفنون والتاريخ والعلوم السياسية وعلم الاجتماع. وفي هذا السياق، أوضح الدكتور عيد محمد، أن بحوث الإنسانيات الرقمية لا تنصب فقط على حفظ وأرشفة معطيات العلوم الإنسانية، بل على تأطيرها وتحليلها كذلك، لافتا إلى اعتماد المبحث الأكاديمي الموسوم /التحليل الثقافي/ على دراسة كم هائل من مصادر المعلومات الثقافية والأدبية والتاريخية، كالكتب والصور والجرائد وغيرها، وذلك من أجل استنباط الأفكار والأطر المعرفية والآراء الثقافية الممكنة، ويشمل ذلك تطبيق عدة مناهج وتقنيات حاسوبية للوقوف على المكونات الثقافية بطريقة تجعلها مفيدة للأبحاث في العلوم الإنسانية. وذكر أنه على الرغم من أن التحليل الثقافي هو مجال بحثي جديد لم يتجاوز مجالات الأرشفة والرقمنة، إلا أن العديد من الجامعات الغربية كثفت اهتماماتها في هذا المجال البحثي منذ فترة، موضحا أنه في هذا الصدد، قامت جامعة ماكغيل الكندية، المتخصصة في هذا الحقل المعرفي، بإصدار المجلة الأكاديمية المحكمة مجلة التحليلات الثقافية. ولفت عيد محمد إلى أن وجود مخزون هائل من المواد العربية المؤرشفة رقميًا، والتي تتيح فرصا جمة لإعادة اكتشاف التاريخ والثقافة العربية والإسلامية، مبينا أنه على الرغم مما يشكله هذا المخزون المعرفي الرقمي من مجال خصب للبحوث، إلا أنه في حاجة للتأطير والهيكلة ليصير جاهزا كمادة بحثية قابلة للدراسة والتحليل، لذلك يسعى المؤتمر من خلال تتبّع التراكمات التاريخية ومساراتها إلى وضع أرضية صلبة لفهم التطورات الانتقالية وكذا بنية الفكر والثقافة العربية والإسلامية عبر أدوات التحليل الثقافي. إلى ذلك، يتناول المؤتمر، القضايا والتحديات الرقمية والتحليلية التي تتطلب التدريب المسبق على تطبيقات العلوم الإنسانية الرقمية في سياقات جغرافية ودولية وثقافية متنوعة، كما تستكشف الأوراق المطروحة التحليل الحسابي للنصوص العربية وغير اللاتينية، وكذلك تحليل التحولات الاجتماعية والسياسية والتاريخية غير الغربية. ومن بين عناوين الأوراق البحثية: المنطق الرقمي مقابل منطق العلوم الإنسانية، الجندر وجغرافيا العالم العربي في الرواية البريطانية، الأرشيفيات الرقمية لفلسطين، إنشاء شبكات طوبولوجية للغة العربية: معاجم السير الذاتية، إعادة بناء الشبكات الاستشراقية في العصر الاستعماري: منهجية رقمية متكاملة، نهج تحليل الشبكة الاجتماعية لمصر، التاريخ الموسيقي، دراسة حسابية للثقافة: التحليلات الثقافية للدراسات العربية والإسلامية الحديثة، القبيح المتحضر: صور أوروبا في الصحافة العربية الإسلامية في العصر الاستعماري، أنماط تشكيل الهوية العربية الإسلامية في مجلتي المنار والرسالة، وغيرها من الأوراق البحثية المطروحة تحت مظلة المؤتمر.

1484

| 16 مارس 2022

محليات alsharq
50 ألف ريال غرامة إنشاء اسم تجاري بلغة أجنبية

في إشارة إلى الدور الذي تلعبه قطر في النهوض باللغة العربية والحفاظ عليها من التشويه، قال المحامي عبدالله المطوع لـ الشرق أن قطر هي الدولة الوحيدة التي صاغت مواد قانونية في جميع تشريعاتها وخاصة الدستور تصون اللغة العربية. وأوضح أن القانون يقر عقوبات لحماية اللغة العربية، فاستنادا إلى المادة 11 يعاقب كل من نشر وحرر وكتب علامات تجارية وأنشأ اسماً تجارياً بلغة أجنبية بالغرامة التي لا تزيد على 50 ألف ريال، والمادة 12 تعاقب المسؤول عن الإدارة الفعلية بذات العقوبة السابقة إذا ثبت علمه أو وقعت بسبب إخلاله لواجبات وظيفته. وأشار المحامي المطوع إلى أنه في عام 2019 صدر قانون رقم 7 بشأن حماية اللغة العربية واشتمل على 15 مادة قانونية منظمة لآلية التعامل مع اللغة، ونصت المادة 1 على إلزام جميع الجهات بحماية ودعم اللغة العربية في كافة الأنشطة والفعاليات التي تقوم بها. وفي المادة 2 نصت على استعمال اللغة العربية في جميع اجتماعاتها ومناقشاتها وفي جميع ما يصدر عنها من قوانين ولوائح وقرارات وتعليمات ووثائق ومنشورات وإعلانات، كما أنها في المادة 4 هي لغة المحادثات والمفاوضات والمذكرات والمراسلات التي تتم مع الحكومات الأخرى. وتعتبر اللغة العربية هي اللغة الرسمية في جميع الدوائر القضائية ولا تقبل أيّ دعوى وردت فيها عبارة أجنبية بدون أن ترفق بترجمة عربية واضحة. وحذر المحامي عبدالله من التهاون في الصياغة السليمة للغة العربية عبر حسابات التواصل الاجتماعي وفي مواقع الإنترنت أو المحادثات التي تتم بين أفراد عبر المنصة الرقمية لأنها تضعهم في مخالفة قانونية وهي الإساءة للغة وكيانها وحضارتها وقد يدفع البعض إلى ملاحقتهم قضائياً. وأكد أنّ اللغة العربية هي أساس الهوية الإنسانية والعربية وهي مصدر اعتزاز كل فرد، لذلك لابد أن يحرص على تفادي الإساءة إليها أو الدخول إلى مواقع وحسابات إلكترونية تسيء للذوق اللغوي وتمس اللغة بالتشويه.

3861

| 12 مارس 2022

محليات alsharq
 الملتقى القطري للمؤلفين يسلط الضوء على جهود برنامج "فراسة" بمعهد قطر لبحوث الحوسبة في خدمة اللغة العربية

ضمن فعاليات الملتقى القطري للمؤلفين للاحتفاء باللغة العربية والتي تستمر حتى الأول من مارس المقبل، سلط الملتقى الضوء على واحدة من المبادرات الرائدة في خدمة لغة الضاد وهي برنامج فراسةلمعهد قطر لبحوث الحوسبة بجامعة حمد بن خليفة. وخصص الملتقى خلال جلسة أدارها الدكتور عبد الحق بلعابد أستاذ الدراسات النقدية بجامعة قطر والمشرف على فعاليات الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية عبر قناة الملتقى بموقع اليوتيوب، للحديث عن تحديات معالجة هذه اللغة آليًا، وجهود برنامج /فراسة/ لتمكين اللغة العربية وحوسبتها من خلال الذكاء الاصطناعي وهو منصة رائدة في خدمة لغة الضاد ويتكون فريق عملها من مجموعة من الخبراء والمختصين تحت اشراف معهد قطر لبحوث الحوسبة بجامعة حمد بن خليفة. ومن جهته قدم الدكتور حمدي مبارك مهندس البرمجيات الرئيسي في معهد قطر لبحوث الحوسبة، والخبير في الذكاء الاصطناعي، خلال الجلسة عرضا تعريفيا للمنصة وشرح مفهوم الحوسبة الذي يشمل المعالجة الآلية للغة العربية من خلال برنامج فراسة و الترجمة الآلية بين العربية والإنجليزية وتحويل الصوت المسموع إلى نص مكتوب والعكس، بالإضافة إلى تحليل الأخبار والتعرف على الحملات الدعائية والشائعات وغيرها. وأكد أن معالجة اللغة العربية آليا تواجه جملة من التحديات أبرزها ثراء و صعوبة الصرف العربي وغياب التشكيل والمرونة النحوية وصعوبة التعرف على الأعلام ووجود الكثير من الأخطاء الإملائية والنحوية وعدم الالتزام بعلامات الترقيم، بالإضافة إلى قلة الموارد اللغوية الإلكترونية المتاحة للباحثين، مشيرا أن المادة المكتوبة يجب أن تكون صارمة ودقيقة وواضحة. وأوضح مهندس البرمجيات في المعهد أن / فراسة / هي حزمة متكاملة للمعالجة الآلية للغة العربية تقوم بتقييم الكلمات صرفيا وتصحيح الأخطاء الإملائية والتوسيم بأقسام الكلام، والتعرف على أصول الكلمات ، والإعراب والتشكيل، مشيرا إلى أن البرنامج يهدف الى بناء أدوات عالية الجودة ومتاحة مجانا للباحثين تساعد على الفهم الآلي للغة العربية وبناء تطبيقات لها والاسهام في إثراء المحتوى الرقمي العربي على الانترنت مؤكدا أن منصة /فراسة/ هي الأعلى دقة والأكثر سرعة بين كل الحزم البرمجية للغة العربية واستشهد بعدة أمثلة على ذلك. ونوه إلى أن /فراسة/ تعالج ثلاثة مستويات من اللغة العربية المستوى القياسي واللغة التراثية والمستوى الثالث هو اللهجات وهو المستوى الأكثر تعقيدا بسبب تعدد اللهجات حتى في البلد الواحد، وشرح كيفية بناء أدوات المعالجة الآلية التي تتم من خلال استخدام مدونات كبيرة الحجم موسومة يدويا، حيث يشمل التوسيم للمعلومات الصرفية والنحوية والدلالية المختلفة كما أن البرامج تتعلم الاحتمالات المختلفة بكل كلمة مع مراعاة السياق المحيط ، مبينا أنه كلما زاد حجم المدونة تحسنت الدقة لظهور أنماط و تراكيب جديدة. وتابع بالقول هناك تطور كبير في مجال خوارزميات الترجمة الالية، حيث إن الترجمة عبر /جوجل/ تحسنت بشكل كبير لأن الخوارزميات تأخذ بالحسبان السياق وأصبح بالإمكان ترجمة النص غير المشكول وأصبحت نسبة الخطأ أربعة بالمئة وهو ما يقارب أو يتعدى دقة الانسان. كما تحدث عن برنامج معهد قطر لبحوث الحوسبة /شاهين/ وهو نظام آلي لترجمة اللهجات العربية إلى الإنجليزية والعكس، وأنه مازال العمل جارٍ على تطويره، أما برنامج /ناطق/ فيقوم بتسوية النص وتحويل الارقام والرموز الخاصة إلى كلمات كما يقوم المشكل الالي بوضع حركات تشكيل الكلمة وحالتها الإعرابية ويقوم بإنشاء أصوات طبيعية للشخصيات الافتراضية. وبين الدكتور حمدي مبارك في ختام الجلسة أن الجهود مازالت مستمرة لتطوير البرامج من خلال التعاون مع الجامعات والمراكز البحثية والشركات لطرق مجالات جديدة للغة العربية، كما سيتم استخدام الأدوات بشكل أكبر من جانب المنظمات والأفراد وتلبية احتياجاتهم اضافة إلى التوسع في المعالجة الآلية للغة العربية ليشمل الكتب التراثية والمدونات المتخصصة واللهجات العامية.

2651

| 22 فبراير 2022

محليات alsharq
 سفارة قطر بموسكو تنظم مسابقة "جائزة الدوحة" للغة العربية لطلاب روسيا

نظمت سفارة دولة قطر في موسكو مسابقة جائزة الدوحة للغة العربية لطلاب روسيا، وذلك للعام الرابع على التوالي. وشارك 150 طالباً من مختلف الجامعات في روسيا في الدور الأول من المسابقة، تأهل منهم 15 طالباً للدور الثاني، لتختار لجنة التحكيم سبعة منهم في ختام المسابقة. وحصل الطلاب السبعة الفائزون في المسابقة على منحة لدراسة اللغة العربية لمدة عام في جامعة قطر. وشارك أستاذان من جامعة قطر في لجنة التحكيم في المسابقة. وتمثلت معايير الاختيار للمشاركة في المسابقة أن يكون المشارك طالباً جامعياً ، وأن يجتاز ثلاث مراحل من الاختبارات أمام لجان التحكيم ، وأن يثبت معرفة جيدة باللغة العربية في التحدث والنطق والمناقشة. وتعكس المسابقة السنوية اهتمام دولة قطر بنشر اللغة العربية كأداة للتواصل الحضاري، ومد جسور التواصل والتقارب بين الثقافة العربية والإسلامية والثقافات الأخرى.

1471

| 09 فبراير 2022

ثقافة وفنون alsharq
محاضرة عن اللغة العربية وجماليات التواصل الثقافي

تعقد مكتبة قطر الوطنية في الساعة الثالثة والنصف اليوم محاضرة بعنوان اللغة العربية وجماليات التواصل الثقافي، وذلك عبر تطبيق مايكروسوفت تيمز، وتقدّم المحاضرة أستاذة اللغة العربيّة وآدابها في جامعة حمد بن خليفة د. بسمة الدجاني. وقالت د. بسمة الدجاني إن التواصل الثقافي مع عصور الحضارة العربية الإسلامية من خلال حكايات وحكم شعرية ونثرية تؤثر بلغتها وفكرها وسلوكها وأخلاقها إلى يومنا هذا، مضيفة أن هدف المحاضرة يكمن بتمهيد سبل تواصل جمهور المكتبة مع إرث الثقافة العربية الممتد. وأوضحت أنّ من جماليات التواصل الثقافي فطرة الطبيعة الإنسانية التي تدفع للاستماع إلى الحكايات والقصص والروايات والأخبار المتناقلة التي تعد المصدر الأولي للمعرفة، إذ إن الحكايات المروية باللغة المحكية تساهم في تشكيل الهوية وتصوير الآخر. وأشارت الدجاني إلى أن من جماليات التواصل الثقافي فطرة الطبيعة الإنسانية التي تدعو إلى معرفة التاريخ الذي يساهم في بناء النظرة إلى النفس، لافتة ستتناول المحاضرة نماذج من إنتاج أدباء وأعلام من عصور متنوّعة في جولة تاريخية سريعة لإبراز علاقة التواصل الفكري بيننا وبينهم ومدلول كلماتهم على حياتنا المعاصرة.

2314

| 03 فبراير 2022

محليات alsharq
ما بين الأهل ووزارة التعليم وملاك المدارس الخاصة.. من المسؤول عن ضعف اللغة العربية؟

أثار ملف ضعف اللغة العربية في المدارس الخاصة تفاعلاً واسعاً على موقع التواصل الاجتماعي تويتر، حيث عدّد المغردون أسباباً كثيرة لما وصل إليه حال طلابنا في المدارس الخاصة من ضعف ملحوظ ومستوى لا يليق بمكانة لغة الضاد، في وقت تسعى الدولة بكل قوة لدعم إحياء لغتنا العربية ودعم الثقافة والآداب ومختلف العلوم. وتباينت آراء المغردين حول أسباب هذه الظاهرة المقلقة، إذ رأى فريق أن الأهل يتحملون جزءاً بسبب حرصهم على تعليم أبنائهم اللغات الأجنبية وإهمال لغتنا العربية، فيما يرى فريق آخر أن المدارس الخاصة ومن ورائها وزارة التربية والتعليم يتحملان النصيب الأكبر من أسباب هذا الضعف بدعوى عدم تكثيف الجهود فضلاً عن ضعف المناهج التي من المفترض أن تعزز من تشبث الطالب بلغته العربية وإتقانها خلال مراحل التعليم. البداية كانت من تغريدة سعادة السيدة لولوة بنت راشد الخاطر، مساعد وزير الخارجية التي لطالما أكدت أن الأمم لا تنهض إلا بلغتها، حيث طرحت سعادتها قضية ضعف اللغة العربية في المدارس الخاصة وأن كثيرا من مالكي هذه المدارس الخاصة يشتكون من ضعف اللغة العربية رغم أنهم عرب. وقالت سعادتها: كثير من المدارس الخاصة مملوكة من عرب و هم ذاتهم يشتكون من ضعف العربية. هل تذكر يوم لم تكن الانجليزية منتشرة؟ كيف استطاعت جعلها اللغة الأولى؟ طبق نفس المعادلة يرحمك الله! استثمر في المناهج، في الأستاذ وكثّف الحصص، لكن أن تكون حصص الفنون أكثر من التربية الاسلامية ثم تتساءل فهذا.. تغريدة سعادة مساعد وزير الخارجية لاقت تفاعلا من السيد عيسى بن أحمد النصر عضو مجلس الشورى الذي غرد قائلا: من المفاهيم الخاطئة في مجتمعاتنا العربية أن تعلم اللغة الانجليزية وتركيز عليها من الصغر أهم من اللغة العربية مع ان اكتساب وتعلم الانجليزيه لا يحتاج تعلمها من الصغر ولا تحتاج لمده طويلة كاللغة العربية . من جهتها أشادت فاطمة الكبيسي بكلام الخاطر معتبرة أنها كلامها ملاحظة ذكية ، ومضيفة تحدثتُ سابقًا عن مشكلة اللغة العربية بأنها ليست اللغة التي نستخدمها في حياتنا اليومية في البيوت ومقار العمل واللقاءات الاجتماعية فيبقى تعليمها شبه مقتصر على المدارس تمامًا كاللغات الأجنبية بعكس الإنجليزية،أما العربية العامية فهي بخير ما لم تهمشها الأسرة. بدوره ذهب خليفة آل محمود إلى أن القضية ليست قناعات واجتهادت من أصحاب المدارس بل اتباع خطة استراتيجية تفرض عليهم من الدولة بمعيار معين في التوعية الدينية والتمكن اللغوي، مشيرا إلى أن التعليم مجال لا يجب أن يترك فيه مجال للعمل الخاص باطلاقه، كما أكد آل محمود أن المدارس خاصة نعم المدارس خاصة نعم ولكن في جغرافية لها خصوصية ثقافية، سواء كانت دينيه أو لغوية. هذا وأثارت تغريدة الخاطر الجدل بين رواد مواقع التواصل فمنهم من اعتبر أن المدارس الخاصه فعلا مملوكه من العرب و لكن هؤلاء ينظرون للربح أكثر من تعلم لغة العربية، ومنهم من حمل أولياء الأمور مسؤولية ضعف اللغة العربية ، حيث أن هدف أولياء الأمور من تسجيل أبناءهم في المدارس الخاصة هو المادة الانجليزية متناسين لغتهم الأم (العربية). العرض يدفعه الطلب وقال أحمد الحمادي إن ديموغرافيا قطر تقترح أن أغلب السكان قوى عاملة مهاجرة ويهمها تعليم أبنائهم بما يخدم مستقبلهم الذي ليس في الضرورة أن يكون في قطر . في حين أوضح البعض أن ضعف اللغةالعربية يعود إلى التركيز على تطبيقات و استخدامات اللغة أكثر من العلوم اللغوية التجريدية التي تجعل من اللغة العربية مادة صعبة و لا تفيد لاشخاص في حياتهم اليومية. ورغم الإشادة بجهود إدارة المدارس الخاصة في وزارة التعليم في مجال دعم اللغة الربية، إلا أن رواد مواقع التواصل الاجتماعي أكدوا أن الحل هو في سياسة تتبناها الوزارة بصدق وشغف وتطبقها المدارس الخاصة بنفس طريقة تطبيق المناهج الأجنبية. جدير بالذكر أن وزارة التربية والتعليم والتعليم العالي، ممثلة في قطاع شؤون التعليم الخاص قد أصدرت العام الماصي، السياسة الأكاديمية للمواد الإلزامية (اللغة العربية، التربية الإسلامية، التاريخ القطري) في المدارس ورياض الأطفال الخاصة إصدار 2021، والذي يعد تحديثا للسياسة ذاتها التي تم تعميمها في العام الدراسي 2019-2020، وذلك في ضوء الاهتمام والحرص على تعزيز الهوية الوطنية والقيم الدينية لأبنائنا الطلبة في المدارس ورياض الأطفال الخاصة.

4055

| 30 يناير 2022