أعلنت مصلحة الجمارك، والجهاز القومي لتنظيم الاتصالات في مصر انتهاء فترة الإعفاء الاستثنائي لأجهزة الهاتف المحمول الواردة من الخارج بصحبة راكب، اعتبارًا من...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

مساحة إعلانية
أعلنت المؤسسة العامة للحي الثقافي "كتارا"، عن إطلاق فعاليات مهرجان كتارا للغة العربية "الضاد"، تحت عنوان "نشر اللغة العربية مسؤوليتنا جميعًا"، خلال الفترة من 11 إلى 15 ديسمبر القادم، ويتضمن العديد من الفعاليات والمسابقات والأنشطة التي تجذب الجمهور في قطر من طلاب وطالبات المدارس والجامعات والأسر والمهتمين باللغة العربية . ومع اقتراب موعد انطلاق مهرجان كتارا للغة العربية "الضاد"، أعلن سعادة الدكتور خالد بن إبراهيم السليطي، مدير عام المؤسسة العامة للحي الثقافي "كتارا"، أن المؤسسة أعدت من خلال اللجنة المنظمة لمهرجان كتارا للغة العربية "الضاد"، مهرجانًا تفاعلياً يرتقي إلى أهمية الحدث وأهدافه السامية في المحافظة على اللغة العربية ونشرها، مؤكدًا أن الحفاظ على اللغة هو أحد مظاهر قوة الأمم والشعوب . وقال سعادة الدكتور خالد بن إبراهيم السليطي: "إن تنظيم مهرجان كتارا للغة العربية يأتي انسجامًا مع أهداف المؤسسة العامة للحي الثقافي "كتارا" في التأكيد على الهوية الثقافية العربية والاهتمام والعناية بها، من خلال الأنشطة والفعاليات التي تقام على أرض الحي الثقافي على مدار العام، كما يأتي المهرجان كجزء مكمل لفعاليات الضاد التي دشنتها المؤسسة في نهاية عام 2014، ومازالت مستمرة وفي تطور دائم، ومنها مجلة الضاد المصورة لليافعين التي تصدر شهريًا، والموقع الإلكتروني الخاص بها، والمسابقات الشهرية الخاصة باللغة العربية على موقع التواصل الاجتماعي "تويتر"، إضافة إلى تدشين سلسلة ألعاب إلكترونية (على تطبيقات الجوال) خاصة باللغة العربية . وأعرب الدكتور السليطي عن أمله في أن تساهم هذه الفعاليات والأنشطة المبتكرة والمتميزة والبرامج الهادفة من حيث الشكل والمحتوى في تسليط الضوء على مكانة اللغة العربية وجمالها، وصولًا إلى تعزيز حضورها والارتقاء بها، بما يخدم التعليم والثقافة في دولة قطر، مشيرًا إلى أنّ هذا المهرجان، ليس أول مبادرة أو خطوة تتبناها "كتارا"، في محاولة منها لدعم الثقافة العربية . وأضاف: "أنّه بعد النجاح منقطع النظير الذي حصدته جائزة كتارا للرواية العربية في دورتها الأولى والثانية، وجائزة كتارا لشاعر الرسول -صلى الله عليه وسلم- لعام 2016، نعدكم بأن يأتي مهرجان كتارا للغة العربية "الضاد" بصورة مشرفة ومغايرة عما تعودنا عليه في أي فعالية محلية سابقة، وندعوكم لمشاركتنا الاحتفال باللغة العربية في "كتارا" من 11 إلى 15 ديسمبر 2016 وفي هذا الإطار، قال السيد خالد عبدالرحيم السيد، المشرف العام على فعاليات الضاد ومهرجان كتارا للغة العربية (الضاد): "إنّ نشر اللغة العربية وتعزيز حضورها ليس بالفكرة الجديدة، إلاّ أنّ المهرجان يأتي بحلة جديدة ومبتكرة حيث إنّه لا يرتكز على الأفكار المتعارف عليها، بل إنه مهرجان تفاعلي يتواصل مع جميع فئات المجتمع، بدءًا من طلاب وطالبات المدارس والجامعات، والمهتمين بالشعر والخطابة والمسرح، ويتضمن العديد من الألعاب والأنشطة والمسابقات". وأشار إلى أنّ المهرجان يمتد على خمسة أيام في ساحة الحكمة ـ كتارا، على فترتين، من الساعة 09:00 حتى 14:00 ومن الساعة 17:00 حتى 21:00، ويتخلله العديد من النشاطات، منها على سبيل المثال: خمس مسرحيات ضمن مسرح العرائس (الدمى)، بيت الراوي من التراث العربي، كوميديا بالفصيح (ستاند أب كوميدي)، خمس مسرحيات للأطفال تتضمن حكمًا، ألعاب الضاد الإلكترونية (سيتم تدشين خمس ألعاب)، رواق الشعر العربي للمعلقات السبع (يؤديها عدد من الشعراء في أروقة كتارا)، رواق كتارا للكتب المستعملة، ركن الخط العربي (لتعليم فن الخط العربي وكتابة الحروف العربية)، فعاليات مجلة الضاد والمسابقات المصاحبة لها، بيت الضاد ومسابقة البحث عن أسماء الشعراء، سوق الضاد (يحتوي على منتجات لدعم اللغة العربية)، بطولة كتارا للمطارحات الشعرية (الفصحى)، ركن القراءة ومسابقة الملخصات، مسرح الظل (من كتاب كليلة ودمنة)، مسرح المونودراما، منبر الخطابة وخطبة قس ابن ساعدة وشخصيات أخرى، ألعاب الضاد (لعبة الحروف ـ لعبة أقسام الكلمة ـ مدينة الحروف ـ لغز الشخصيات ـ لعبة الأسماء ـ حكم وأمثال ـ لعبة الأسهم ـ كان وإن ـ العلم والنشيد الوطني ـ لعبة الأصوات). وأعلن المشرف العام أنّ المؤسسة العامة للحي الثقافي "كتارا" ستُقدم خلال المهرجان العديد من الجوائز والمفاجآت للمشاركين، مشيرًا إلى أنّ التسجيل للمشاركة في المسابقات، سيتم خلال أيام المهرجان . يُشار إلى أنّ المؤسسة العامة للحي الثقافي "كتارا" تشرف على مجموعة من المبادرات الثقافية على مستوى الوطن العربي والعالم، من بينها جائزة كتارا للرواية العربية، وجائزة كتارا لشاعر الرسول -صلى الله عليه وسلم- وجائزة كتارا تويتر وفعاليات الضاد، حيث يُعد الإسهام في النهوض بالثقافة والآدب والفكر في دولة قطر والوطن العربي من أبرز محاور الإستراتيجية الخمسية لكتارا .
935
| 05 نوفمبر 2016
أكد الدكتور حسن راشد الدرهم رئيس جامعة قطر ضرورة اعتماد اللغة العربية في كل الاجتماعات والمحاضر والمراسلات في الجامعة.واشار في تغريدة على موقع التواصل الاجتماعي "تويتر" أمس إلى أن هذه الخطوة تأتي "اعتزازا بهويتنا وتماشيا مع توجيهات الدولة".
212
| 02 نوفمبر 2016
يواصل مركز عيد النسائي بعيد الخيرية تسجيل الراغبات بالمشاركة في الدورة التدريبية الجديدة "أساليب تدريس القاعدة النورانية" التي تستهدف معلمات اللغة العربية والتربية الإسلامية. تنظم الدورة وحدة تحفيظ القرآن الكريم بعيد النسائي بمقرها بالدفنة، حيث يمكن للراغبات بالمشاركة التسجيل بمقر الوحدة خلال ساعات الدوام الرسمي خلال الفترة الصباحية من 8 صباحا إلى 12 ظهرا أو خلال الفترة المسائية من 4 عصرا إلى 8 مساء من الأحد إلى الأربعاء، بينما يكون التسجيل صباحا فقط يوم الخميس. كما يمكن الاستفسار عبر الهاتف 44980117 أو على الجوال 74780321 . وتنطلق فعاليات الدورة في 6 نوفمبر من الشهر القادم، وتتواصل على مدى أسبوعين تقريبا خلال الفترة المسائية من الساعة 6:30 إلى الساعة .8:00 م. وتهدف الدورة إلى تدريب معلمات اللغة العربية والتربية الإسلامية على أساليب تدريس كتاب القاعدة النورانية وتعريفهن عبر شرح مفصل من قبل مختصين لآليات العمل بالمنهج مع الطلبة والطالبات وطرق التعليم الصحيحة للأطفال والغير الناطقين باللغة العربية. وتأتي إقامة الدورة لتلبية لطلب العديد من المدارس المستقلة لتنظيم دورات متخصصة لتدريب المعلمات على تدريس القاعدة النورانية، مشيرة إلى أن عدد الدارسات المستهدف في المرحلة الأولى للدورة محدودا، وسوف تحصل المعلمة المشاركة بالدورة على شهادة معتمدة من مؤسسة الشيخ عيد الخيرية تفيد بتمكنها من أساليب تدريس القاعدة النورانية، وتبلغ رسوم الدورة ألف ريال قطري.
1613
| 25 أكتوبر 2016
مؤتمر دولي يبحث تأثير اللغات القديمة في جزيرة العربسلطت نخبة من العلماء والباحثين من قطر والعالم الضوء على اللغات القديمة في جزيرة العرب وتأثيرها على اللغة العربية وذلك في مؤتمر دولي نظمه مركز العلوم الإنسانية والاجتماعية بكلية الآداب والعلوم بجامعة قطر بهذا الخصوص.وشهد المؤتمر توقيع اتفاقيتين بين كلية الآداب والعلوم ممثلة بمركز العلوم الإنسانية والاجتماعية والمراكز المناظرة في جامعتي ليدن الهولندية وليدز في المملكة المتحدة بهدف التبادل المعرفي والعلمي.وتناول المشاركون على مدى يومين الكثير من الجوانب التاريخية ذات الصلة باللغة العربية واللغات القديمة، وناقشوا الرموز والأسلوب اللغوي للنقوش القديمة في جنوب الجزيرة العربية والعلاقة بين اللغات القديمة في هذه المنطقة والنسيج اللغوي للمناطق الواقعة في الجزء الجنوبي الغربي للجزيرة العربية.وقال الدكتور راشد الكواري عميد كلية الآداب والعلوم، إن المؤتمر هدف إلى "تسليط الضوء على بعض القضايا العلمية التي لم تجد اهتماما من قبل الباحثين في المنطقة ومن أهمها تاريخية اللغة العربية والمصادر اللغوية التي تأثرت بها".وأكد اهتمام كلية الآداب والعلوم بالنشاط البحثي وباعطائه أولوية كبرى، حيث تضم ثلاثة مراكز بحثية، ومن ضمنها مركز العلوم الإنسانية والاجتماعية الذي حقق إسهامات جادة ومثمرة في تنشيط البحث العلمي، كما يوفر بيئة حاضنة وداعمة للباحثين من داخل وخارج الكلية، ويقدم العديد من البرامج التدريبية والفعاليات العلمية، ومن ضمنها هذا المؤتمر الذي يتناول موضوعا هاما يتصل باللغة العربية.بدورها أكدت الدكتورة كلثم غانم، مدير مركز العلوم الإنسانية والاجتماعية بكلية الآداب والعلوم أهمية هذا المؤتمر لفهم تاريخ المنطقة.. وقالت "إن فهم تاريخ وتراث المنطقة يعتمد إلى حد كبير على تحليل اللغات التي استخدمت وتم تسجيلها في أشكال مختلفة".وأضافت أن دراسة العلاقات بين هذه اللغات القديمة واللغات العربية الحديثة لا تزال جارية ومليئة بالاكتشافات، خاصة في سلطنة عمان واليمن، فضلا عن التأثير على اللغة العربية الفصحى.وأوضحت أن موضوع اللغات القديمة في جزيرة العرب وتأثيرها على اللغة العربية تم اختياره كموضوع للمؤتمر الثاني للمركز، من أجل تعزيز الوعي حول مجال هام من مجالات البحوث المهملة في المؤسسات التعليمية والبحثية في المنطقة وهي اللغات القديمة المنطوقة والمكتوبة في شبه الجزيرة العربية، بما في ذلك دول الخليج.وقالت إن مثل هذا المؤتمر يتيح الفرصة للباحثين والمهتمين من الأكاديميين وغير الأكاديميين للتعرف على البحوث الجارية حول اللغات القديمة.
209
| 23 أكتوبر 2016
سلطت نخبة من العلماء والباحثين من قطر والعالم الضوء على اللغات القديمة في جزيرة العرب وتأثيرها على اللغة العربية وذلك في مؤتمر نظمه مركز العلوم الإنسانية والاجتماعية بكلية الآداب والعلوم بجامعة قطر بهذا الخصوص. وتناول المشاركون على مدى يومين الكثير من الجوانب التاريخية ذات الصلة باللغة العربية واللغات القديمة، وناقشوا الرموز والأسلوب اللغوي للنقوش القديمة في جنوب الجزيرة العربية والعلاقة بين اللغات القديمة في هذه المنطقة والنسيج اللغوي للمناطق الواقعة في الجزء الجنوبي الغربي للجزيرة العربية. وقال الدكتور راشد الكواري عميد كلية الآداب والعلوم، إن المؤتمر هدف إلى "تسليط الضوء على بعض القضايا العلمية التي لم تجد اهتماماً من قبل الباحثين في المنطقة ومن أهمها تاريخية اللغة العربية والمصادر اللغوية التي تأثرت بها". وأكد اهتمام كلية الآداب والعلوم بالنشاط البحثي وإعطائه أولوية كبرى، حيث تضم ثلاثة مراكز بحثية، ومن ضمنها مركز العلوم الإنسانية والاجتماعية الذي حقق إسهامات جادة ومثمرة في تنشيط البحث العلمي، كما يوفر بيئة حاضنة وداعمة للباحثين من داخل وخارج الكلية، ويقدم العديد من البرامج التدريبية والفعاليات العلمية، ومن ضمنها هذا المؤتمر الذي يتناول موضوعا هاما يتصل باللغة العربية. بدورها أكدت الدكتورة كلثم غانم، مدير مركز العلوم الإنسانية والاجتماعية بكلية الآداب والعلوم أهمية هذا المؤتمر لفهم تاريخ المنطقة.. وقالت "إن فهم تاريخ وتراث المنطقة يعتمد إلى حد كبير على تحليل اللغات التي استخدمت وتم تسجيلها في أشكال مختلفة". وأضافت أن دراسة العلاقات بين هذه اللغات القديمة واللغات العربية الحديثة لا تزال جارية ومليئة بالاكتشافات، خاصة في سلطنة عمان واليمن، فضلاً عن التأثير على اللغة العربية الفصحى. وأوضحت أن موضوع اللغات القديمة في جزيرة العرب وتأثيرها على اللغة العربية تم اختياره كموضوع للمؤتمر الثاني للمركز، من أجل تعزيز الوعي حول مجال هام من مجالات البحوث المهملة في المؤسسات التعليمية والبحثية في المنطقة وهي اللغات القديمة المنطوقة والمكتوبة في شبه الجزيرة العربية، بما في ذلك دول الخليج. وقالت إن مثل هذا المؤتمر يتيح الفرصة للباحثين والمهتمين من الأكاديميين وغير الأكاديميين للتعرف على البحوث الجارية حول اللغات القديمة. وقد شارك في المؤتمر نخبة من العلماء من جامعات ومراكز ومؤسسات بحثية دولية عريقة مثل المركز العلمي الفرنسي للبحوث من جامعة ستراسبورغ في فرنسا، وجامعة بيزا من إيطاليا، وجامعة ليدن من هولندا، وجامعة اليرموك من الأردن، والجامعة الأمريكية في بيروت، وجامعة ليدز من المملكة المتحدة، ومعهد الدوحة للدراسات العليا، وجامعة جامعة قطر. وشهد المؤتمر توقيع اتفاقيتين بين كلية الآداب والعلوم ممثلة بمركز العلوم الإنسانية والاجتماعية والمراكز المناظرة في جامعتي ليدن وليدز بهدف التبادل المعرفي والعلمي.
321
| 23 أكتوبر 2016
وقعت مكتبة قطر الوطنية اتفاقية ترخيص مع مكتبة العبيكان الرقمية، يتم بموجبها توفير أكثر من 25 ألف مادة جديدة تعزز بها المكتبة باقتها الحالية من المصادر المعرفية والمراجع الإلكترونية المتنوعة، وتتيح الفرصة لكل من يعيش في دولة قطر للاطلاع على آلاف المواد المعرفية الإلكترونية باللغة العربية. وأوضح بيان صحفي صادر عن المكتبة اليوم، أن المجموعة الإلكترونية الجديدة التي توفرها مكتبة العبيكان الرقمية عبر قاعدة بيانات تعمل على إثراء المعارف الرقمية وتشمل إصدارات دار نشر العبيكان ، بالإضافة لمجموعة متميزة من إصدارات الناشرين العرب، في مواضيع مختلفة تشمل العلوم الدينية والإسلامية، والعلوم الاجتماعية، والعلوم البحتة، والهندسة، والاقتصاد، والتاريخ، واللغات، والفنون والآداب ، كما توفر المجموعة كتبا إلكترونية ومخطوطات ودوريات ورسائل جامعية ومجلات وصحفا. وتأتي هذه الاتفاقية في سياق رسالة مكتبة قطر الوطنية، عضو مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع، الهادفة لنشر المعرفة، وصقل ملكات الإبداع، وتعزيز الابتكار، والحفاظ على تراث الأمة لأجيال المستقبل. وتعمل المكتبة من خلال رسالتها على تعزيز ثقافة التميز في دولة قطر، وأداء دور مهم في بناء مجتمع منفتح، قادر على الابتكار، ويطمح إلى تنمية القدرات البشرية في ظل الاقتصاد القائم على المعرفة.
735
| 19 أكتوبر 2016
ضمت 30 متدرباً بالتعاون مع المنظمة العالمية للغة العربية د. علي الكبيسي: دورة متميزة خادمة للغايات المشتركة د. حياة معرفي: المبادرة تأكيد لدورالمناظرة في النهوض باللغة العربية عطا إبراهيم: الدورة فرصة لتبادل الآراء بين الإعلاميين نظم مركز مناظرات قطرعضو مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع- في إطار سلسلة الدورات التدريبية التي أقيمت الأسبوع الماضي بالتعاون مع المنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية دورة فن التناظر للإعلاميين التي استمرت 3 أيام بمقر المركز داخل المؤسسة التعليمية. وشارك فيها "30 " متدرباً ومتدربة شملت الإعلاميين من مؤسسات صحفية وإعلامية وأكاديمية قطرية بهدف تنمية قدرات المتدربين في مجال التواصل باللغة العربية والنهوض بها وتعزيز استعمالها في وسائل الإعلام والتي تنوعت ما بين تدريبهم على مهارات التناظر وتوطيد عزيمتهم على الوثوق بالذات والتفاعل الأمثل مع المحيط، وذلك عبر إتقان المحاججة بمنهجية ودراية معرفية ؛ لصقل مواهبهم الفكرية والحوارية وإكسابهم القدرة على الإقناع وكسر حاجز الرهبة أمام الجمهور، وتدريبهم على كل ما يتعلق بفن المناظرة والحوار من مقومات الخطاب الناجح كالصوت والنظر وحركات الجسد والتي قدمها مدرب المركز السيد نزار مختار ومدرب المركزالاستاذ سعد الأسد. من جانبه أشارالدكتور عبد الله الكبيسي المدير العام للمنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية في كلمته إلى أهمية التعاون بين مركز مناظرات قطر والمنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية في هذه المرحلة الظرفية التي تتزايد فيها الحاجة إلى الكوادر الإعلامية المدربة والكفاءات المؤهلة لخدمة المجتمع في مختلف مجالات الإعلام ، وما يتطلبه الإعلام من كفاءة وخبرة، وتميز في قدراته الحوارية وطلاقة لسانه، سواء في التعريف بموضوعه، أو التبليغ عن خبره، أو المناظرة مع مختلف الفاعلين على تعدد مشاربهم الثقافية واتجاهاتهم الفكرية، مما يفرض عليه دراية قوية باللغة، وطلاقة في القول، وثقة عالية بالنفس، وقدرة على الإقناع، وإتقان للمحاججة. تنمية القدرات ولقد سعى الطرفان المتعاونان بجهد وتآزر وتنسيق إلى توفير كل ما تحتاجه الدورة من أدوات منهجية ومواد علمية ومدربين متخصصين ذوي كفاءات عالية، فكانت دورة متميزة سواء على مستوى الموضوع والهدف، أو على مستوى التنظيم والأداء، خادمة للغايات المشتركة التي قصدها الطرفان والمتمثلة في تنمية قدرات المتدربين في الحوار والتناظر باللغة العربية، ورفع كفاءاتهم في الخطابة وفنون المجادلة، وتوطيد عزيمتهم على الوثوق بالذات والتفاعل الأمثل مع المحيط، بل إتقان التعامل مع المادة الإعلامية أياً كان مصدرها بما يخدم هوية المجتمع، سواء في التمكين لرسوخ لسانه العربي، أو إعمال فنون التناظر المعاصرة ومناهج المحاججة الراقية في توجيه الرأي العام والإسهام في تنوير معارفه وتغذية فكره والدفاع عن قضاياه ، وختم قائلاً :" وإذ نهنئ أنفسنا ومجتمعنا بنجاح مثل هذه الدورات المتميزة، فإننا نتوق لمزيد من التعاون والتألق في خدمة فئات أخرى من المجتمع هي في أمس الحاجة لنماء ملكات تخاطبها باللغة العربية، وتقوية قدراتها على المناظرة والحجاج، على نفس النهج وبنفس الحماس والجهد الذي أنجزنا به دورة الإعلاميين الحالية أو دورة منتسبي البرنامج التأسيسي الأول بالمعهد الدبلوماسي التابع لوزارة الخارجية في شهري فبراير ومارس الماضيين". الوعي المعرفي ومن جهتها فقد تقدمت الدكتورة حياة معرفي المدير التنفيذي لمركز مناظرات قطر - بجزيل الشكر للمنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية وعلى رأسهم الدكتور علي الكبيسي على مبادرتهم واهتمامهم بالمناظرة وتأكيد دورها في النهوض باللغة العربية بالإضافة إلى المهارات الأخرى التي يكتسبها المتدرب بشكل غير مباشر مثل سرعة البديهة والتفكير المنطقي والنقد العلمي والبحث المثمر منوهة بأهمية نشرالوعي الفكري والمعرفي وبث روح الإبداع اللغوي بين الإعلاميين وترقية الأداء المهني وتنشيطه من خلال التمكن من مهارات الحوار البناء وختمت كلمتها قائلة :" كل الشكر والتقدير لمدربي المركز أ.نزار وأ.سعد وأ. عاشة على جهدهم الدؤوب لتنسيق الفعالية وتنفيذها بالشكل المتوقع، كما يسعدني أن أتقدم بالشكرالجزيل لجميع الإعلاميين المشاركين في الدورة، مع تمنياتي للجميع بالتوفيق والفائدة ". الفئة المستهدفة وقد وجهت الدورة للمتناظر المبتدئ للتغلب على هاجس المسرح والارتباك والتشتت والتحدث بأقل درجة من الارتباك، حيث قام المدرب نزار في بداية الجلسة الأولى بالمقارنة بين المناظرة والمحاورة وعرّف المتدربين على مراحل التواصل مع الجمهور والتي تبدأ من الافتتاحية والرأي الشخصي قبل الدخول بالموضوع - الأطروحة - ومن ثم تلخيص للعرض والختام وكان محورالجلسات بصورة عامة عرض أهم الوسائل لتعزيز الجانب المعرفي والثقافي للمتدربين في مختلف المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية، كما أن الأستاذ نزار قدم شرحاً وافياً عن آلية التفكير الناقد والمغالطات المنطقية وبيّن لهم الفرق بين الأسلوب والإستراتيجية ودار النقاش حول التحديات التي تواجه الإعلاميين وما هي السبل الممكنة للتغلب عليها كما اختتم المدرب سعد الأسد من مركز مناظرات قطر هذه الدورة بتطبيق عملي لبعض القضايا المقترحة. وأكد السيد جبر صالح مذيع في إذاعة قطر أن الورشة فرصة جيدة للتعرف على رؤية المركز وفعالياته، معبراً عن سعادته بترشيحه من قبل جامعة قطر للمشاركة في هذه الدورة التي قدمت له معايير الحوار الهادف بأسلوب مبسط وسهل،مشيراً إلى أهمية تعلم وتطبيق فن المناظرة في حياتنا اليومية خاصة بمرحلة التطور التي تعيشها دولة قطر في مختلف المجالات وبالتالي فإن لغة الحوار مع جميع الأقطاب أمر مهم؛ لنقل وجهات النظر للعالم من خلال توضيح المغالطات عن دولة قطر. مبيناً أن مركز حوار الأديان قام بمهمة نقل الصورة السليمة عن المسلمين بالتحاور مع جميع الأديان، أما مركز مناظرات قطر فيعتبر المكمل لأهدافه من خلال نشر المناظرة باللغة العربية محلياً وعالمياً بمعاييرومنهج منظم كأول مركز بالشرق الأوسط متقدماً بالشكر الجزيل لمركز مناظرات قطر على هذه الدورة الهادفة والمثمرة، مثمناً الكفاءات العالية التي يمتلكها المركز ونوعية المواد التي يقدمها. وبدوره أشاد السيد عطا محمد إبراهيم معد برامج في وزارة الداخلية بفعاليات المركز وأنشطته الداعمة لرؤية الدولة في التعبيرعن الرأي بحرية ، مبيناً أهمية هذه الدورة للإعلاميين لاستخدام مهارات الحوار في عملهم ونقل رسائل هادفة لكافة المتابعين على حد سواء مشيراً إلى أنه لمس مدى الاستفادة من الاحتكاك المباشر وتبادل الآراء بين الإعلاميين وإنعكاسها على اكتساب خبرة مهنية عالية في إدارة الحوار وجذب عدد كبير من متابعي البرامج النقاشية وطرحها بحيادية دون تحيز لطرف عن الآخر منوهاً إلى امتلاكه خلفية جيدة عن مهارات الحواركمدرب لتطوير أساليب التدريس ولكنه يعتبر هذه الدورة ساهمت مساهمة فاعلة في قدرته على تحليل قضايا المجتمع بالنظر إليها من عدة زوايا لإيجاد الحل المنطقي بعيداًعن التعصب للرأي موجهاً جزيل شكره وامتنانه لمركز مناظرات قطر على تعاونه مع وزارة الداخلية وفتح باب التدرب وإكتساب مهارات التناظر لكافة شرائح المجتمع. وأثناء هذه الدورة تمَّ إلقاء الضوء على أهمية المناظرات في حياتنا العملية والعلمية ومقياس تطور الدول من خلال فتح باب الحوار بين أبنائها وخاصة الإعلاميين فبحسب طبيعة عملهم يصبح فن التناظر ولغة الحوار الفكري من أسس تطور المجتمع على اعتبار أنهم يخاطبون بكافة أشكاله ومستوياته لذا فإن امتلاك هذه المهارات لديهم هي أهم خطوات الرقي والتطور الاجتماعي وفي نهاية الدورة قام الأستاذ جمال الباكر – مدير الفعاليات بالمركز – والدكتور عمروجمعة – مدير مشروع في المنظمة – بتوزيع شهادة المشاركة على المتدربين هذا وقد تقدم المشاركون بالشكر الجزيل لجميع القائمين على هذه الدورة وللمدربين أ.نزار وأ.سعد على ما تمَّ تقديمه من مهارات تدريبية وتطبيقات عملية أكسبتهم قدراً كبيراً من المهارات الحديثة والهادفة والتي من شأنها ضمان رفع كفاءتهم من ناحية المحتوى والأسلوب والإستراتيجية بطرق متنوعة وبسيطة، واكتساب تقنيات متطورة حول مختلف المنهجيات الخاصة بالإعلاميين.
251
| 16 أكتوبر 2016
نظم قسم اللغة العربية بكلية الآداب والعلوم بجامعة قطر بالتنسيق مع مؤسسة الحي الثقافي كتارا ندوة بعنوان "مستقبل الرواية العربية — قضايا وشهادات" تزامناً مع إعلان الفائزين بجائزة كتارا للرواية العربية.شارك في هذه الندوة نجوم الدورة الأولى من جائزة كتارا للرواية العربية من روائيين ونقاد وأعضاء لجنة التحكيم، حيث تضمنت الجلسات استقراء حال الرواية العربية ومستقبلها من منظور نقدي، كما تم رصد شهادات الروائيين الاستشرافية حول هذا الموضوع.حضر الفعالية عدد من النقاد وهم الدكتور سعيد يقطين المغرب، والناقد د. معجب العدواني السعودية، د. نجم عبد الله كاظم العراق، د. محمد لطفي اليوسفي تونس، وحضر من الروائيين، الروائي واسيني الأعرج من الجزائر، والروائي إبراهيم عبد المجيد من مصر وهما من ضمن الفائزين بجائزة كتارا للرواية العربية في دورتها الأولى.وحضر الجلسة الافتتاحية، الدكتورة هالة العيسى العميد المساعد لشؤون البحث العلمي والدراسات العليا بالكلية، والدكتور حسان عبد العزيز العميد المساعد للشؤون الأكاديمية بالكلية، والدكتورة مريم النعيمي رئيس قسم اللغة العربية، كما حضر عدد كبير من أعضاء هيئة التدريس بقسم اللغة العربية منهم الدكتور محمد مصطفى سليم، والدكتور عبد القادر فيدوح، والدكتور محمد الشحات، والدكتورة نسيمة بوصلاح. وقد شهدت الفعالية حضور عدد كبير من طالبات قسم اللغة العربية.وفي كلمتها بهذه المناسبة، قالت الدكتورة مريم النعيمي رئيس قسم اللغة العربية: يأتي هذا اللقاء مجسدا لسياسة كلية الآداب والعلوم الرامية إلى الانفتاح على المؤسسات الثقافية الفاعلة في المجتمع القطري، وتلبية لحاجة طالبات قسم اللغة العربية في خلق تماس مباشر مع صناع الرواية والفاعلين في المشهد النقدي العربي.كما أضافت الدكتورة مريم النعيمي أن الدور الذي باتت تلعبه الرواية في المشهد الأدبي العالمي والعربي بشكل خاص يحتم على المؤسسات الثقافية الاهتمام بها من خلال استحداث الجوائز الكبرى كما هو الحال في جائزة كتارا — تقول النعيمي — كما يحتم على المؤسسات الأكاديمية أيضا توجيه الاهتمام إلى هذا المجال من خلال مثل هذه اللقاءات الحيوية التي من شأنها أن تضيء بعض المعميات لقراء الأدب ودارسيه، كما تفسح المجال لطرح بعض الأسئلة الإشكالية حول مستقبل الرواية العربية.وفي تعليقه على هذه الفعالية، قال الناقد المغربي إن مستقبل الرواية العربية يسير بخطى حثيثة نحو ما يعرف بالرواية الجديدة كما هي معروفة في الغرب، أو اللارواية تماشيا مع ارتهانات المجتمع العربي الحديث، وهي ما يمكن أن يؤرخ لها بالروايات المنتجة بعد هزيمة 67، فحملت الفكر الانهزامي والروح الانهزامية التي ما فتئت تتخلص منها في تحولات لاحقة أهمها التخلص من النموذج المصري في الرواية.كما أشاد الروائي الجزائري واسيني الأعرج بهذه الفعالية التي تناقش مستقبل الرواية العربية والرهانات التي تواجهها، وعبر عن سعادته بوجوده في صرح كبير كجامعة قطر، وأضاف أنه يتمنى النجاح للدورة الثانية من المسابقة كما يتمنى أن تعبر أسماء الفائزين عن التنوع الموجود في الرواية العربية، من خلال وجود مضامين وأشكال جديدة تمكن الرواية من الوجود في افق العالمية، فالرواية لم تعد ملكية محلية لكنها أصبحت مجالاً إنسانياً، والنافذة التي يرى من خلالها الروائي العربي العالم الآخر ويراه العالم الآخر من خلالها.وقالت الدكتورة نسيمة بوصلاح رئيس لجنة تفعيل المشاركات والأنشطة بقسم اللغة العربية، إن اللجنة تعمل على ايجاد تنوع ثقافي إبداعي داخل قسم اللغة العربية والكلية من خلال عقد شراكات مع المؤسسات الثقافية داخل قطر، ويأتي نشاط مستقبل الرواية ضمن هذه الأنشطة وهو فاتحتها لخريف 2016.وستعكف اللجنة من خلال مثل هذه اللقاءات على ربط الصِّلة مع المجتمع الثقافي وخلق فضاءات حوارية تفاعلية موازية للقاعة الدراسية للطالبات.
950
| 12 أكتوبر 2016
يلتزم معهد قطر لبحوث الحوسبة في تعزيز مكانة اللغة العربية في عصر المعلومات عبر إجراء أبحاث في تقنياتتها بهدف الحرص على ازدهار اللغة العربية في العالم الرقمي هو الذي يعد من أولويات المعهد. وتتعرض المشاريع البحثية الحالية لتحديات مرتبطة بانعدام المحتوى وأخرى متعلقة باستخراج هذا المحتوى. يسعى معهد قطر لبحوث الحوسبة ليصبح الرائد في تقنيات اللغة العربية في المنطقة والعالم، وذلك في مجالات البحث واسترجاع المعلومات والتحليل ومعالجة اللغات المتعددة والترجمة الآلية المتقدمة، كما يبذل جهداً لزيادة المحتوى العربي على الإنترنت وإغنائه. ويعمل المعهد مع جامعات ومؤسسات تربوية لتضمين ويكيبيديا في المناهج، مما سيساعد أيضاً على زيادة وإغناء المحتوى على الإنترنت عبر زيادة المعارف واستهلاكها. الهدف المبدئي هو إضافة 10 آلاف مقال ذي جودة عالية باللغة العربية. وتعتبر أحد المكونات الأساسية للمبادرة هو إنشاء برنامج للتواصل مع مستخدي الإنترنت باللغة العربية لزيادة الوعي وإيصال المعلومات المطلوبة. لا تتطرق مبادرات معهد قطر لبحوث الحوسبة لانعدام المحتوى فحسب، بل تتعداها إلى مسألة استرجاع هذا المحتوى في حال توفره، بحيث يمكن للمستخدمين الوصول إليه وأيضاً توفير المعلومات، بحيث تتجاوز الحواجز اللغوية، وتجري تطويرات في هذا الخصوص لمعالجة اللغة العربية في مجال البحث مثل استخدام تحليل الكلمات الصرفي وتمييز الكيانات وتقنيات تعلم البيانات، وذلك لاكتشاف محتوى ملائم يمكن استخدامه في عمليات تحليل أدق، بالإضافة إلى ذلك فإن تطوير أدوات تصحيح الأخطاء اللغوية والأخطاء المطبعية وتحديد اللغة والتعامل مع الأشكال المختلفة للغة العربية كاللهجات المحلية واللغة العربية المكتوبة باستخدام الحروف اللاتينية. تبذل جهود كبيرة في معهد قطر لبحوث الحوسبة على تحسين الترجمة الآلية للنصوص والكلام على حد سواء، وإن ربط نظام تحويل الكلام إلى نصوص الذي يسمح بكتابة محتوى الفيديو فورياً بنظام الترجمة الآلية للتعامل مع اللغة العربية يسمح بالوصول إلى الأخبار المذاعة وتلك المنشورة على الويب. وقد قام المعهد بردم الهوة في المجال التربوي عبر تأسيس مشاريع متعلقة بالتربية الالكترونية (e-education) ليتمكن الناس من استخدام مواد بلغة غير لغتهم الأم وتعلمها. كمثال على هذه الأدوات نذكر تطوير قارئ كتب إلكترونية بدعم للغة العربية، بالإضافة إلى تطوير أدوات مساعدة لتعليم اللغة، وستكون هذه الأدوات ذات أثر مباشر على المجتمع والتعليم. وهناك تعاون مع عدة منظمات محلية وعالمية مثل الجزيرة و(MIT) والمجلس الأعلى للتعليم في قطر، وتتضمن بعض الإنجازات لتي حققها المعهد في تمييز الكلام باللغة العربية وفهمه باللغة العربية الفصحى وأيضاً بعدة لهجات عربية عامية وخليط من هذه اللهجات والترجمة الآلية للمحتوى غير العربي (الأخبار والمقالات العلمية ) وجعلها متاحة على الويب لوصول أسهل من قبل الناطقين باللغة العربية وتخزين المعلومات العربية واسترجاعها عبر فهرسة الكلمات المفتاحية والمحتوى الدلالي والبحث والتلخيص والفهم والبحث متعدد اللغات ويتضمن ترجمة فورية لمحتوى غير عربي يجيب على عملية بحث باللغة العربية وإنشاء نماذج لغوية حوسبية للغة العربية الفصحى الحديثة تكون ملائمة للتعامل معها لوغاريتمياً وتدعم العمليات المذكورة أعلاه. إلى جانب تطوير نظم تعليم اللغة العربية ليتعلمها الناطقون بها كلغتهم الأم للطلاب في كافة مراحل تعليمهم بالإضافة للبالغين في عملهم ممن ليست العربية لغتهم الأم.
272
| 01 أكتوبر 2016
تم إطلاق النسخة العربية من موقع "مـدي"، أكبر منصة إلكترونية في قطر لمعلومات الرعاية الصحية، وذلك في خطوة لتلبية الطلب المتنامي على الأطباء الذين يتحدثون اللغة العربية. ويمكن الموقع زواره من البحث عن الأطباء والعيادات في قطر وقراءة تعليقات المرضى الآخرين وتقييمهم للأطباء والعيادات الصحية في الدولة. وتتيح النسخة العربية من الموقع للزوار قراءة التقييمات والمعلومات باللغة العربية واختيار الأطباء بناء على اللغة المطلوبة. وجاء إطلاق هذه النسخة لتلبية طلبات الكثير من الزوار الذين كانوا يرغبون في تصفح الموقع واختيار الأطباء باللغة العربية. ويحتوي الموقع، الذي تأسس عام 2014 على يد خريجين من جامعة كارنيجي ميلون في قطر هما حارث أغادي وعبد الله الخنجي عندما كانا طالبين بالجامعة، على معلومات عن ٢٠٠٠ طبيب و٢٥٠ عيادة خاصة في قطر. وعلق عبدالله الخنجي على أهمية إتاحة الموقع باللغة العربية قائلاً: "كان إطلاق النسخة العربية من الموقع ضرورة ملحة من منطلق أنه يمارس نشاطه في دولة قطر التي تتحدث العربية كلغة رسمية أولى. وقد تلقينا العديد من الملاحظات والتعليقات من الزوار والمستخدمين، خاصة المتحدثين باللغة العربية، تطالبنا بإتاحة معلومات الأطباء والتقييمات باللغة العربية، لأنهم يفهمون المصطلحات الطبية باللغة العربية وليس بالإنجليزية. كما شجعنا العديد من الأطباء على إطلاق نسخة عربية من الموقع، لأن أغلب المرضى القطريون والعرب يفضلون الحديث والتواصل باللغة العربية". جاءت فكرة موقع "مـدي" لكل من حارث أغادي وعبدالله الخنجي في الأصل كتطبيق للتواصل بين الأطباء ضمن مشروع دراسي في جامعة كارنيجي ميلون في قطر. وبعد مناقشات مع العديد من الأطباء والمرضى، تغيرت الفكرة إلى موقع يربط بين الأطباء والمرضى والعيادات الصحية. ورغم تخرجهما من الجامعة، ما زال الخنجي وأغادي حريصان على التواصل مع الطلاب وهيئة التدريس. يقول حارث أغادي: "جامعة كارنيجي ميلون في قطر تحظى بنخبة راقية من الأساتذة والمحاضرين الذين يشجعون الطلاب على تجربة أفكار جديدة ويقدمون لهم كل مساعدة ممكنة على تحويل هذه الأفكار إلى واقع ملموس". جدير بالذكر أن موقع "مـدي" قد فاز مؤخرًا بجائزة أفضل شركة ناشئة في مجال تكنولوجيا المعلومات ضمن مسابقة جائزة قطر لشركات تكنولوجيا المعلومات. كما فاز الموقع بالمركز الأول ضمن مسابقة "سيدستارز الخليج"، وحصدت لقب أفضل شركة بادئة من قطر في معرض رواد الأعمال لدول الخليج الذي أقيم في البحرين.
289
| 28 سبتمبر 2016
نظم مركز اللغة العربية للناطقين بغيرها لقاء تعريفيا لطلبته الجدد بمناسبة بدء العام الجامعي ( 2016-2017) وذلك بحضور الهيئة التدريسية بالمركز وممثلين عن قطاعات الشؤون الطلابية وقسم التوظيف الطلابي وإدارة الإسكان الجامعي. وشهد اللقاء عروضاً تعريفية بالمجتمع الجامعي، وبرنامج اللغة العربية وإنجازاته في مستوى البحوث ومخرجات التعلم، فضلا عن تعريف الطلاب بالعادات والتقاليد القطرية، والثقافة الإسلامية بشكل عام. ورحّب الدكتور عبد الله عبد الرحمن مدير مركز اللغة العربية للناطقين بغيرها بالطلاب الجدد الذين ينتمون إلى أكثر من 20 جنسية، متمنياً لهم عاماً جامعياً سعيداً مكللاً بالنجاح والتوفيق، مؤكدا حرص المركز على تقديم كل أنواع الدعم والتشجيع للطلبة للاستفادة من برنامج اللغة العربية. ودعا الطلاب إلى ضرورة الاختلاط بمجتمع الجامعة لتطوير المهارات اللغوية والانفتاح على المجتمع الجامعي الذي يحترم التعدد ويؤمن بالرأي الآخر، مُشدّداً في الوقت ذاته على أهمية التعرف على عادات وتقاليد هذا البلد وثقافته وقيمه وأخلاقه. وقال "ستجدون أنفسكم اعتباراً من اليوم في مجتمع جامعي منفتح يحترم التعدد ويؤمن بالرأي الآخر، كما أنكم أيضا ضيوف على حضارة جديدة ووافدون على بلد جديد له ثقافته وقيمه وأخلاقه وتقاليده". وأكد أن مركز اللغة العربية للناطقين بغيرها لن يدخر جهدا في مساعدة الطلبة على تعلم اللغة العربية وإجادتها باعتبار ذلك الهدف الأسمى الذي من أجله يلتحق الطلاب بهذا المركز، داعياً الطلبة القادمين من بلاد شتى لاستغلال هذا التنوع الثقافي الذي يميزهم. وقال "إن كثرة الثقافات وتباينها داخل البرنامج مصدر ثراء معرفي كبير، لذا ينبغي أن تنتهزوا هذه الفرصة ليتعرف كل واحد منكم على حضارة الآخر بكل ود وإخاء ومحبة وبذلك ترسون فيما بينكم جسور تواصل حضاري راقٍ وحقيقي ومسؤول".
483
| 25 سبتمبر 2016
أطلقت جامعة تكساس إي آند إم في قطر برنامج "الأعمال الهندسية" الذي يعزز مشاركة طلبة المدارس وتوجههم نحو العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات أو ما يعرف بمقررات (STEM). البرنامج عبارة عن سلسة حلقات صوتية (بودكاست) للطلبة وهو جزء من مبادرة "ضياء: برنامج قادة الهندسة" المشترك بين الجامعة وميرسك قطر للبترول. البرنامج الذي تم إطلاقه في مجمع عمر بن الخطاب التربوي يلقي الضوء على الجوانب غير المعروفة للعلوم والهندسة والطرق الإبداعية التي تستخدمها الهندسة لتحدث تغييرات هامة في العالم من حولنا. انطلق البرنامج في بدايته من المقر الرئيسي للجامعة بالولايات المتحدة الأمريكية ثم قامت تكساس إي آند إم في قطر مع شركة ميرسك قطر للبترول بكتابة وتسجيل هذه السلسة من الحلقات بأفكار جديدة ولها صلة بدولة قطر وتقدم باللغة العربية لتحقيق أكبر استفادة ممكنة. يقدم البرنامج أربعين حلقة من سلسلة "الأعمال الهندسية" على أساس أسبوعي خلا العام الدراسي الجاري وقد ركزت الحلقة الأولى من هذه السلسلة على السيارات التي تعمل بالغاز الطبيعي. وبهذه المناسبة أكد الدكتور المهندس سيزار مالافي، عميد جامعة تكساس إي آند إم في قطر على أهمية الهندسة في حياتنا العملية، مُعرباً عن أمله أن يساعد برنامج سلسلة الأعمال الهندسية على تحفيز الطلاب لدراسة الهندسة في الكلية لأن قطر تحتاج المهندسين لقيادتها نحو تحقيق الأهداف الطموحة لبناء اقتصاد قائم على المعرفة. وأضاف قائلاً "نحن في جامعة تكساس إي آند إم ومن خلال شراكتا مع شركة ميرسك قطر للبترول نعمل لإحداث تغيير حقيقي وملموس في تعليم مثل هذه المقررات (STEM) ومن خلال مبادرة "ضياء" قادة الهندسة لتأهيل الأجيال القادمة من قادة الهندسة في قطر". من جانبه أوضح الدكتور فوزي العجي مدير العلاقات التعليمية في ميرسك قطر للبترول أن محتوى أي برنامج مبتكر مثل سلسلة الأعمال الهندسية يمكن أن يلعب دورا هاما في دعم الطلبة وإشراكهم وحثهم على تعلم تلك المقررات في مراحل متقدمة من مسيرتهم العلمية ومتابعة المسارات العلمية في المستقبل، مُعرباً عن أمله أن يحقق هذا البرنامج المتعة والفائدة لآلاف الطلبة في دولة قطر. يذكر أن مبادرة "ضياء" عبارة عن شراكة بين جامعة تكساس إي آند إم في قطر وميرسك قطر للبترول وتهدف إلى جذب أفضل الطلبة القطريين الموهوبين لاختيار مسار تعليمي أو مهني في مجالات العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات دعما للأهداف الواردة في رؤية قطر الوطنية 2030.
464
| 24 سبتمبر 2016
تنظم جامعة "نورث ويسترن" في قطر دورة تدريبية عبر الإنترنت في اللغة العربية للإعلام خلال الفترة من 26 سبتمبر الجاري حتى 4 ديسمبر المقبل. تقام الدورة تحت عنوان "خيارات لسانية لمحترفي الإعلام" وتناقش اللغويات الاجتماعية، وتحليل الحوار النقدي، والترجمة ، وتأتي لصالح العاملين في المجال الإعلامي والطلاب الناطقين باللغة العربية ويقدمها السيد منير وانعيمي، المحاضر المساعد بالجامعة. تهدف الدورة إلى تحسين مستوى اتقان الطالب للغة العربية، حيث يشترط للالتحاق بها الحصول على مستوى متوسط إلى عال في درجة إتقان اللغة العربية (ACTFL) أو مستوى Arabic B1 ( (CEFR كما تشجع على التعلم عبر الاستخدامات المبتكرة للتكنولوجيا خاصة وأن الجامعة كانت تقدم لطلابها الناطقين بالعربية دورة مماثلة داخل قاعاتها الدراسية لكنها استحدثت هذه الدورة عبر الإنترنت لتوفر لطلابها فهما أعمق للخصائص اللغوية والمخرجات الإعلامية، وهو ما يسهم في تطبيق هذا الفهم على أرض الواقع. وبهذه المناسبة قال السيد إيفريت دينيس، عميد جامعة" نورث ويسترن" في قطر" تتطرق دورة اللغة العربية للإعلام التي تقدمها الجامعة إلى الدلالات اللغوية المستخدمة في الإعلام العربي. وترى الجامعة أن تعليم صحفيي الغد وقادة المستقبل في المنطقة العربية يتطلب التواصل مع العاملين في المجال الإعلامي العربي، وسيساعدنا هذا الإصدار الإلكتروني من الدورة التدريبية في الوصول إلى شريحة أكبر من ذلك القطاع في المنطقة".
469
| 07 سبتمبر 2016
عبر عدد من المواطنين عن استيائهم الشديد من توظيف الأجانب بالمحلات والمجمعات التجارية والمؤسسات والشركات الخدمية وخاصة أنهم لا يتحدثون سوى اللغة الإنجليزية ، وأكدوا أن الذين لا يجيدون اللغة الانجليزية يواجهون صعوبات كبيرة في التعامل مع هؤلاء الاشخاص . وقالوا اننا مواطنين فى دولة عربية واسلامية ولابد ان تجد اللغة العربية مكانتها في جميع المعاملات تفاديا للحرج. مطالبين وزارة الإقتصاد والتجارة بإلزام المولات وأماكن التسوق الكبرى والمطاعم بتوظيف جنسية عربية وذلك للإستفسار عن أي مشكلة تطرأ , حيث ذكر أحد المشتكين على مواقع التواصل الإجتماعي بأنه قام بإدخال عدد من الريالات بماكينة البيبسي ليفاجأ بأن الماكينة سحبت الريالات ولم تردها مجددا وخصوصاً بعد تعطل الماكينة ، فحاول هذا الشخص التحدث مع أحد موظفي الأمن ليقول له أنه لا يعرف أي شيئ ولا يدري ما السبب ولم يستطيع هذا المواطن التواصل مع موظف الأمن كما لم يجد أي موظف عربي بالمكان.. وكان قد تفاعل عدد من المغردين مع تغريدة المواطن متسائلين بعد الإقبال الشديد على الشراء خلال هذه الفترة بسبب قدوم فترة العيد والمدارس معاً كيف سيتم الإستفسار عن المنتجات إذا كانت الجنسية الأجنبية لا تستطيع التعامل بشكل جيد مع المواطنين ، مؤكدين على ضرورة إلزام المولات والمراكز التجارية بتوظيف شخص واحد على الأقل يتحدث اللغة العربية وذلك تفادياً لسوء الفهم بين الطرفين ، حيث أن بعض الأشخاص قد يتحملوا عبء شراء أشياء إضافية بسبب عدم التمكن من التحدث باللغة الإنجليزية بشكل جيد مع الموظف ، ولهذا السبب فقد طالبوا جهة الاختصاص المعنية بحماية المستهلك فى وزارة الاقتصاد والتجارة بالنظر في الموضوع في أقرب وقت ممكن .
538
| 04 سبتمبر 2016
تلقت وزارة الثقافة والرياضة من إدارة شؤون مجلس التعاون بوزارة الخارجية، كتابا يفيد بفتح باب الترشيح للدورة التاسعة لجائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز للترجمة لمدة سنة، اعتباراً من 6 مايو 2016 وحتى 6 مايو 2017، وهي جائزة تقديرية عالمية تمنح سنوياً للأعمال المتميزة والجهود المبذولة البارزة في مجال الترجمة من اللغة العربية وإليها. تهدف الجائزة لتشجيع الترجمة في مجال العلوم إلى اللغة العربية، كما تسعى لإثراء المكتبة العربية بنشر أعمال الترجمة المميزة، كما تهدف الجائزة إلى تكريم المؤسسات والهيئات التي أسهمت بجهود بارزة في نقل الأعمال العلمية من اللغة العربية وإليها والنهوض بمستوى الترجمة وفق أسس مبنية على الأصالة والقيمة العلمية وجودة النص. وتتنوع مجالات المشاركة في الجائزة وتشتمل على ستة مجالات وهي: جائزة الترجمة لجهود المؤسسات والهيئات، وجائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية وجائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وجائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، وجائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وجائزة الترجمة لجهود الأفراد. يشترط في الترشيح لنيل الجائزة أن يتم الترشيح من قبل المؤسسات العلمية والثقافية والأفراد، والتقيد بمجالات الجائزة المعلن عنها، وأن تكون الترجمة من اللغة العربية أو إليها، وأن تكون الترجمة حديثة بحيث لا يتجاوز تاريخ نشرها خمس سنوات قبل تاريخ الترشيح، وألا يكون العمل المرشح قد سبق له الفوز بأي جائزة في الترجمة، ولا يجوز ترشيح أكثر من عمل لمترجم واحد. وقد رصدت مجموعة من الجوائز القيمة للفائزين في الجائزة، وهي شهادة تقديرية تتضمن مبررات نيل الجائزة ومبلغ 750 ألف ريال سعودي (ما يعادل 200 ألف دولار أمريكي) لكل جائزة، ومبلغ 500 ألف ريال سعودي لجائزة الترجمة لجهود الأفراد كما ستقدم ميدالية تذكارية. ولمن يرغب في المزيد من المعلومات للمشاركة والحصول على استمارة الترشيح للجائزة يمكنه زيارة الموقع الإلكتروني للجائزة: www.translationaward.org
704
| 30 يوليو 2016
يلتزم معهد قطر لبحوث الحوسبة بتعزيز مكانة اللغة العربية في عصر المعلومات عبر إجراء أبحاث في تقنيات اللغة كذلك يحرص على ازدهار اللغة العربية في العالم الرقمي معتبرا أن ذلك من أولوياته البحثية. ويسعى معهد قطر لبحوث الحوسبة ليصبح الرائد في تقنيات اللغة العربية في المنطقة والعالم وذلك في مجالات البحث واسترجاع المعلومات والتحليل ومعالجة اللغات المتعددة والترجمة الآلية المتقدمة كما يبذل جهداً لزيادة المحتوى العربي على الإنترنت وإغنائه. ويبذل العلماء جهدهم لإغلاق الفجوة الناجمة عن انعدام محتوى عربي قيم على الويب وذلك عبر مجاراة جهود رامية إلى زيادة هذا المحتوى وإغنائه، وقد شكلت الشراكة مع مؤسسة ويكيميديا أول خطوة في هذه المبادرة، وبفضل التعاون مع المجموعة العربية على ويكيميديا فقد زاد عدد المحررين وارتفعت إنتاجيتهم. إثراء المحتوى العربي ويعمل المعهد مع جامعات ومؤسسات تربوية لتضمين ويكيبيديا في المناهج مما سيساعد أيضاً على زيادة وإغناء المحتوى على الإنترنت عبر زيادة المعارف واستهلاكها. الهدف المبدئي هو إضافة 10 آلاف مقال ذي جودة عالية باللغة العربية. ولا يقتصر المحتوى على الإنترنت على الوثائق إذ يتم العمل أيضاً مع يوتيوب/غوغل على محتوى الفيديو وكذلك مع وسائل الإعلام الاجتماعية كتويتر. وأحد المكونات الأساسية للمبادرة هو إنشاء برنامج للتواصل مع مستخدي الإنترنت باللغة العربية لزيادة الوعي وإيصال المعلومات المطلوبة. ولا تتطرق مبادرات معهد قطر لبحوث الحوسبة لانعدام المحتوى فحسب بل تتعداها إلى مسألة استرجاع هذا المحتوى في حال توافره بحيث يمكن للمستخدمين الوصول إليه وأيضاً توفير المعلومات بحيث تتجاوز الحواجز اللغوية، وتجري تطويرات في هذا الخصوص لمعالجة اللغة العربية في مجال البحث مثل استخدام تحليل الكلمات الصرفي وتمييز الكيانات وتقنيات تعلم البيانات وذلك لاكتشاف محتوى ملائم يمكن استخدامه في عمليات تحليل أدق، بالإضافة إلى ذلك فإن تطوير أدوات تصحيح الأخطاء اللغوية والأخطاء المطبعية وتحديد اللغة والتعامل مع الأشكال المختلفة للغة العربية كاللهجات المحلية واللغة العربية المكتوبة باستخدام الحروف اللاتينية. تحسين الترجمة تبذل جهود كبيرة في معهد قطر لبحوث الحوسبة على تحسين الترجمة الآلية للنصوص والكلام على حد سواء، وإن ربط نظام تحويل الكلام إلى نصوص الذي يسمح بكتابة محتوى الفيديو فورياً بنظام الترجمة الآلية للتعامل مع اللغة العربية يسمح بالوصول إلى الأخبار المذاعة وتلك المنشورة على الويب، هذا وستركز الأبحاث في المستقبل على تطبيقات من قبيل ترجمة المحاضرات. وفي عمله في البحث واسترجاع المعلومات فقد طور المعهد خدمات تجاوزت حدود وظائف البحث الأولية لتسمح ببحث استكشافي أوسع وبالتالي تحليل أفضل لنتائج البحث، كما تم تطوير وظائف بحث أكثر مرونة وحساسة أكثر للغات. ينجز قسم كبير من عمل المعهد في مجال وسائل الإعلام الاجتماعية إلا أنه قابل للاستخدام في مجالات أخرى، وقد ساعدت خبرتنا في معالجة اللغات الطبيعية والترجمة الآلية على إرساء أسس هذه البحوث. أيضا أن العمل جار على ردم الهوة في المجال التربوي وذلك عبر تأسيس مشاريع متعلقة بالتربية الإلكترونية ليتمكن الناس من استخدام مواد بلغة غير لغتهم الأم وتعلمها. كمثال على هذه الأدوات نذكر تطوير قارئ كتب إلكترونية بدعم للغة العربية بالإضافة لتطوير أدوات مساعدة لتعليم اللغة، وستكون هذه الأدوات ذات أثر مباشر على المجتمع. دعم اللغة لقد عمل المعهد من خلال شراكاته في تنفيذ مشاريع عن كثب مع عدة منظمات محلية وعالمية مثل الجزيرة و(MIT) والمجلس الأعلى للتعليم في قطر، وتتضمن بعض الإنجازات والمجالات التي قام بها في تمييز الكلام باللغة العربية وفهمه باللغة العربية الفصحى وأيضاً بعدة لهجات عربية عامية وخليط من هذه اللهجات والترجمة الآلية للمحتوى غير العربي (الأخبار والمقالات العلمية) وجعلها متاحة على الويب لوصول أسهل من قبل الناطقين باللغة العربية. تخزين المعلومات العربية واسترجاعها عبر فهرسة الكلمات المفتاحية والمحتوى الدلالي والبحث والتلخيص والفهم. إلى جانب البحث متعدد اللغات ويتضمن ترجمة فورية لمحتوى غير عربي يجيب على عملية بحث باللغة العربية. وإنشاء نماذج لغوية حوسبية للغة العربية الفصحى الحديثة تكون ملائمة للتعامل معها لوغاريتمياً . وتطوير نظم تعليم اللغة العربية ليتعلمها الناطقون بها كلغتهم الأم للطلاب في كافة مراحل تعليمهم بالإضافة للبالغين في عملهم ممن ليست العربية لغتهم الأم.
410
| 22 يوليو 2016
تناولت قضايا المهتدين الجدد وتعليم اللغة العربية أكثر من 3000 مهتد استفاد من برنامج ملتقى الشيخ عبد الله بن زيد الدعوي "تراث رمضان" برنامج تثقيفي للناطقين باللغتين الروسية والإنجليزية 170 مهتديا على مائدة الإفطار الجماعي طوال الشهر الفضيل 72 مهتديا من ثلاث جاليات شاركوا ببرنامج الاعتكاف في العشر الأواخر من رمضان 351 مهتديا من الذكور والإناث شاركوا في مسابقة الشيخ جاسم للقرآن الكريم فرع المهتدين دوري للكرة الطائرة لـ 150 شخصا من أبناء الجالية النيبالية توزيع ما يزيد عن 14000 مادة دعوية على الجاليات المختلفة بعدة لغات نظم مركز الشيخ عبدالله بن زيد آل محمود الثقافي الإسلامي التابع لوزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية خلال شهر يونيو الماضي الذي تزامن مع شهر رمضان، العديد من البرامج التثقيفية والفعاليات والمحاضرات الدعوية، اشتملت على إقامة منتديات وبرامج نوعية للجاليات وقضايا المهتدين الجدد وتعزيز الثقافة الإسلامية واللغة العربية، بالإضافة إلى المسابقات القرآنية وبرنامج الزيارات للسياح، وتوزيع آلاف الكتب الدعوية والأقراص المدمجة. حيث تناول برنامج "منتدى مركز الشيخ عبد الله بن زيد آل محمود الثقافي الإسلامي" قضايا المهتدين الجدد وتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، وحاضر فيه كل من الدكتور نجاد غرابوس رئيس المشيخة الإسلامية بجمهورية سلوفينيا، والشيخ عزيز حسنوفيتش مفتي جمهورية كرواتيا، وبعض الدعاة ومعلمي اللغة العربية بالمركز. ونظم المركز برنامج ملتقى الشيخ عبد الله بن زيد آل محمود الثقافي الإسلامي خلال شهر رمضان المبارك، استفاد منه الآلاف من أبناء عدد من الجاليات، حيث تضمن البرنامج سلسلة من المحاضرات الدعوية، تناولت فضائل الشهر الفضيل وأبرز ما يتصل بأحكامه وفضائل العبادات فيه، منها برنامج الجالية الإندونيسية الذي حضره نحو 1000 إندونيسي بينهم عائلات بأكملها، وبحضور سعادة السفير الإندونيسي السيد بسري سيدا هابي. وحضر برنامج الجالية الأثيوبية للناطقين بلغتي الأمهرية والأورمو نحو 500 شخص، وحضر قرابة 1000 ناطق بالتاميلية من أبناء الجالية السريلانكية البرنامج وأبدوا إعجابهم بما يقدمه المركز من برامج تثقيفية هادفة، وحضر نحو 400 شخص من الناطقين بلغة الأوردو البرنامج حيث تضمن محاضرتين حول رمضان وحال السلف فيه وكيف تقضي الأسرة المسلمة أوقاتها في الشهر الفضيل، كما أقيمت مسابقات ثقافية للحضور. كما نظم المركز برنامجين للناطقين باللغة الروسية وباللغة الإنجليزية بعنوان "تراث رمضان" وعادات وتقاليد الشهر الفضيل في قطر حضره 135 شخصا، حيث قدم الشيخ نفيع الله مفتي منطقة شرق روسيا محاضرة للجالية الروسية، فيما قدم الشيخ مقصود صديقي محاضرة للجالية الناطقة بالإنجليزية، وتناول السيد فهد المحمد رئيس شعبة التعريف بالإسلام تعريفا بالثقافة القطرية في رمضان، وأقيمت مسابقات ثقافية للحضور. كما أقيمت العديد من المحاضرات الدعوية خلال شهر رمضان لتعزيز الوعي الديني والروحي لأبناء الجاليات حول الأحكام الفقهية لرمضان وفقه العبادة وفضائل الأعمال فيه، حيث قدم الشيخ مطيع الرحمن محاضرة استفاد منها أكثر من 500 شخص من الناطقين باللغة البنغالية، وقدم الشيخ عبد الرشيد كوتنبور محاضرة لنحو 200 من أبناء الجالية الناطقة بالملبارية. وخلال شهر رمضان نظم المركز برنامج الإفطار الجماعي للمهتدين الجدد أفطر على مائدته يوميا نحو 170 مهتديا في جو أخوي، وتخلل البرنامج دروسا وعظية عن أحكام وفضائل الشهر الفضيل والإجابة عن استفسارات وأسئلة المهتدين فيما أشكل عليهم. كما نظم المركز برنامج الاعتكاف في العشر الأواخر من رمضان شارك فيه 72 مهتديا من ثلاث جاليات رئيسية هي الأفريقية وشبه القارة الهندية والفلبينية، حيث يهدف البرنامج لربط المهتدين الجدد بقيم الشهر الفضيل ودعم التزامهم بالقيم الإسلامية الفاضلة، عبر التجربة الروحية التي يخوضونها خلال تفرغهم للعبادة، كما روعي في الاعتكاف تنظيمه بما يتناسب مع أوضاع عملهم. وفي مسابقة الشيخ جاسم بن محمد آل ثاني للقرآن الكريم فرع المهتدين شارك 351 مهتديا جديدا في المسابقة منهم 195 من الذكور و 156 من الإناث، وأشرف دعاة المركز على تهيئة المهتدين لها، وقد أجريت الاختبارات بمبنى المركز، وسط إقبال من المهتدين وبرزت نماذج متميزة حفظا وتلاوة. ونظم المركز برنامج سياحة المساجد في مسجد المدينة التعليمية لعشرات السائحين من الجاليات الأجنبية، حيث يهدف البرنامج إلى التعريف بالمساجد وقيمتها في حياة المجتمع، وتعرفوا على العمارة الإسلامية والزخارف المتنوعة ووقف الزوار على الطراز المعماري القطري العريق، مبدين إعجابهم بالبرنامج وحسن تنظيمه، كما تعرفوا على عادات وتقاليد المجتمع القطري، وأبرز معالم الثقافة الإسلامية، وذلك في إطار إقبال الشركات السياحية على وضع المركز ضمن برامجها، التي تهدف للتعريف بالوجه الثقافي الحضاري لدولة قطر. وفي إطار التعريف بالثقافة الإسلامية القطرية زار عددا من موظفي شركة قطر مركز عبدالله بن زيد الثقافي الإسلامي، حيث تعرفوا على جهود المركز ودوره في نشر الثقافة القطرية وعراقتها المستمدة من القيم والأصالة العربية الإسلامية، وأبدوا إعجابهم بدوره الفاعل في التعريف بالحضارة الإسلامية والثقافة القطرية والخط العربي. ونظم المركز على مدى شهر كامل دوري للكرة الطائرة بمشاركة 150 شخصا من أبناء الجالية النيبالية بالتعاون مع نادي قطر الرياضي، حيث اشتمل البرنامج على فعاليات ترفيهية وتثقيفية. ووزعت مكتبة المركز خلال شهر يونيو ما يزيد عن 14000 مادة دعوية من الكتب والأقراص المدمجة على الجاليات المختلفة بعدة لغات.
291
| 17 يوليو 2016
صدر حديثا كتاب "مستويات العربية المعاصرة في مصر (بحث في علاقة اللغة بالحضارة) تأليف أ.د. السعيد محمد بدوي، عن دار السلام للطبع والنشر بالقاهرة. وتقول مقدمة الكتاب: "لقد استخدم الدكتور السعيد بدوي المنهج العلمي الذي يقوم على الاستقراء والملاحظة، في محاولةٍ لوصف الواقع اللغوي كما هو، عن طريق ربطه بالقوالب الحضارية التي يعبر عنها، فألوان الفصحى وألوان العامية أنماط حضارية قبل أي شيء آخر، ولغة المجتمع وحضارته وجهان لعملة واحدة". وطبقًا لهذا المنهج وهذا المفهوم وهذه الرؤية فإن إصلاح الحال الذي تتنادى من أجله الآن هيئات ومؤسسات ومجامع - لا يكون بزيادة ساعات القواعد في المدرسة، ولا بحفظ قوائم الكلمات التي تتفق فيها الفصحى والعامية، وإنما يكون بالأخذ بأسباب الحضارة الفكرية الحديثة.
1386
| 30 يونيو 2016
في عددها الجديد الصادر عن دار "الشرق".. "قانون حماية اللغة العربية" إنجازٌ حقيقي لقطر ونموذج يُحتذى به قصائد جديدة للشاعرة نيكول بايير المتعاطفة مع فلسطين والعرب صدر العدد الجديد (السابع) من مجلة "أعناب" الثقافية الفصلية (صيف 2016)، عن دار "الشرق" القطرية، متضمنًا مجموعة متنوعة من المقالات النقدية والنصوص الإبداعية والحوارات والتقارير الواردة من عواصم عربية وأجنبية، فيما استضاف العدد سعادة الدكتور عبد العزيز السبيعي رئيس المنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية، حول دور المنظمة التي أنشئت في عام 2012 بمبادرة من صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر حرم سمو الأمير الوالد، والإنجازات التي حققتها المنظمة الوليدة خلال مسيرتها القصيرة والتي لم تتجاوز بضع سنوات، ولاسيَّما إنجازها المهم "قانون حماية اللغة العربية"، الذي أقرته الحكومة مؤخرًا، ويعد خطوة رائدة على المستوى العربي. وتناول رئيس تحرير "أعناب" فالح بن حسين الهاجري فكرة إصرار المثقف المجتهد على النجاح والوصول إلى الهدف السامي مهما كانت العوائق، قائلًا في مقالته التي حملت عنوان "القمة تتسع للجميع": "أصبحنا نعيش في عصر مهما حاول بعضهم أن ينقل أخبارًا متضاربة حول موضوع معيّن فإن الأمر لا يعدو كونه زوبعة داخل فنجال، لتتضح الأمور على حقيقتها من مصادرها الأساسية، مضيفًا: الأهم من كل ذلك هو عدم صحة ما يقال عن أن من يتربع على عرش القمة واحد أو جهة محددة، هذا الكلام انطلى على مجتمعات سابقة وافرها من العلم والتعليم بسيط جدا، بل المؤكد أن القمة تتسع للجميع، وعلى وجه الخصوص للمجتهدين". أما في باب "ضيف العدد" فأكد سعادة الدكتور عبد العزيز السبيعي رئيس المنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية، وزير التعليم القطري سابقًا، عبر حوار مطوّل أجراه عبد الله الحامدي مدير تحرير"أعناب"، أن التعليم أساس النهوض باللغة العربية، لكن هذا لا يعني إهمالها في المجالات الأخرى بالدولة والمجتمع مثل الإعلام والاقتصاد والتكنولوجيا، مشيرًا إلى أن سمو الشيخة موزا استشعرت ضرورة الاهتمام بلغتنا العربية ودعمها لتستعيد مكانتها محليًا وعالميًا، وبصورة واقعية وعملية، وقد تجلّى ذلك في مشروع "قانون حماية اللغة العربية"، وموافقة مجلس الوزراء عليه مؤخرًا، حيث يعد إنجازًا حقيقيًا لقطر، وينبغي أن يحتذى به عربيًا. وأوضح د. السبيعي أن المنظمة أصبحت تشكل معبرًا رئيسيا لتقديم اللغة العربية ونشرها وتأصيلها ومواجهة التحديات الكبيرة، مشيرًا إلى أن انضمام المنظمة إلى اتحاد المجامع اللغوية العلمية العربية التابع للجامعة العربية سوف يعزّز حضورها وتأثيرها على الساحة العربية. وتطرّق إلى مشروع "المعجم التاريخي للغة العربية" الذي تعمل عليه قطر حاليًا، وعلاقته بمشروع مماثل في اتحاد المجامع اللغوية العلمية العربية، منوهًا إلى أنه تقدم بمقترح للتنسيق والتكامل بين العملين، حتى لا تتشتت الجهود، وأن ذلك سوف سينعكس إيجابًا على هذا المشروع العربي الضخم، كما كشف سعادته عن بدء المنظمة بمشروع "الركن العربي" في الجامعة الإسلامية الماليزية، والذي سيعمّم في أوروبا وإفريقيا لاحقًا. وأبدى د. السبيعي وجهة نظره في قضية "العمالة الأجنبية" بدول الخليج العربية، مبينًا أن دول مجلس التعاون قادرة على تحويل المشكلة لصالحها بتعليم الجاليات الأجنبية اللغة العربية ونشرها، بدلًا من طغيان لغاتها، وتأثير ذلك على هوية المنطقة وعروبتها. باب "مملكة النحل" احتوى عددًا من التقارير والمواضيع الثقافية والفنية المكثفة، فمن الدوحة كتب طه عبد الرحمن عن حفل توزيع جوائز مسابقة الشيخ سعود آل ثاني الدولية للتصوير الضوئي، ومن مدريد كتبت فاطمة الزهراء بنيس عن أمسية أندلسية شعرية، ومن ستوكهولم ثمة مشروع اندماج مسرحي سويدي بقلم ملكون ملكون، بالإضافة إلى مقال لعماد البليك عن ظاهرة الروائي الياباني هاروكي موراكامي، وآخر لفيصل رشدي حول أسطورة الفادو البرتغالية المغنية آنا مورا، فيما تناول المخرج والمنتج الليبي محمد مخلوف تجربته السينمائية الروائية الجديدة "غدًا". "واحة الأدب" اشتملت على عدد من النصوص الشعرية والقصصية لكل من: لينا جرار وجميل حسين داري ومحمد إبراهيم وهاشم الجحدلي وصالح الشيباني ونزار عبد الله بشير، وقدّم صلاح الحمداني وعمر يوسف سليمان من باريس قصائد مترجمة إلى العربية لأول مرة للشاعرة الفرنسية نيكول باريير المتعاطفة مع العرب وقضيتهم المركزية فلسطين، وقدّم عبد الكريم بدرخان قصة مترجمة للكاتب الأمريكي الشهير ريموند كارفر، كما تضمن هذا الباب مقال لنديم الوزه عن الشاعر السوري الراحل عبد اللطيف خطاب، وآخر للدكتور عبد المالك أشبهون عن الكاتب المصري الراحل إدوارد خراط. وفي باب "كنوز الأجداد" كتب الباحث الآثاري العراقي الدكتور منير طه عن مدينة جلفار الإماراتية القديمة وخزفياتها الصينية الزرقاء، وكتبت سكينة العابد عن مدينة الجسور الجزائرية "قسنطينة"، فيما تناول الباحث والشاعر الدكتور أدي ولد آدب الشاي في الشعر الموريتاني، وتناول الباحث والأديب محمد همام فكري حكاية "حديقة الأخبار" الجريدة السياسية الأولى في لبنان والعالم العربي لصاحبها خليل الخوري (1836 – 1907) ، بالإضافة إلى موضوع عن بيت الشعر القيرواني في تونس للشاعر الأردني جميل أبو صبيح. "كرمة الكتب" تضمنت عروضا وقراءات نقدية لعدد من الإصدارات الأدبية، منها: "الأعمال الكاملة" للكاتب والسيناريست صبري موسى بقلم الشاعر والمترجم المصري محمد عيد إبراهيم، ورواية "وهج الليل" للروائي المغربي محمد عز الدين التازي بقلم إبراهيم الحجري، ورواية "راكب الريح" للروائي الفلسطيني يحيى يخلف بقلم سما حسن، و"روايات الرقة" بقلم الشاعر السوري عيسى الشيخ حسن، وقراءة في رواية "زبد الطين" للكاتب القطري جمال فايز بقلم الدكتور علي عفيفي غازي، وأخرى في ديوان "خفيفا كزيت يضيء" للشاعر اللبناني بلال المصري بقلم عماد الدين موسى. الشاعر والرحّالة العراقي باسم فرات سجّل "رحلة" أدبية إلى "آوتاروا"، وهو الاسم القديم لنيوزلندا، ناقلًا بأسلوبه المميز تفاصيل مثيرة وشائقة عن الأصل العراقي لسكان تلك البقعة النائية في أقصى جنوب العالم. "عريش الفن" في باب "عريش الفن" موضوعات نقدية فنية متنوعة، منها تجربة الفنان التشكيلي الراحل تاج السر أحمد سليمان (تصدرت إحدى لوحاته غلاف المجلة) بقلم محمد خليفة صديق، ومعرض الفن الصيني المعاصر بصالة الرواق في الدوحة بقلم فرج دهام، والمعرض الاستعادي للنحات الراحل سيزار بالداكيني بمتحف محمد السادس للفن الحديث والمعاصر بالرباط وكتب عنه سعيد بوكرامي، ولقاء مع عازف الكمان السوري مياس اليماني مؤسس فرقة مقام وحاوره طه عبد الرحمن، ومقال للناقد السينمائي العراقي جمال السامرائي عن فيلم "السر في عيونهم"، وآخر للإعلامية المصرية منى سلمان عن الشريط السينمائي القصير "حار جاف صيفًا"، والذي فاز مؤخرا بجائزة أفضل فيلم في مهرجان الإسماعيلية الدولي للأفلام التسجيلية. إضافة جديدة "فكر" إضافة جديدة لأبواب مجلة "أعناب"، بعد تحولها من شهرية إلى فصلية، وكتب فيه محمود الوهب عن الفرق بين "المثقف والمتعلم"، فيما تقصّت وئام المددي مصطلح "شيمتشيونغ" ومعضلة ترجمة المفاهيم العاطفية، وكتب حسن جوان عن مغزى تحرير الطيور في العراق. مسك الختام مقال "عناقيد" للروائي الجزائري واسيني الأعرج، وحمل هذه المرة عنوان "الدفاع عن الوجود الإنساني روائيًا"، بينما توزعت زوايا كتاب "أعناب" الدائمين على امتداد صفحات المجلة، وهم: دلال خليفة وخليل صويلح وعبد الرحيم العلام ود. حسن رشيد ود. يونس لوليدي وابتسام الصمادي وراضي الهاجري وجمال العرضاوي. يمكنكم مطالعة أعداد المجلة من خلال الروابط التالية: العدد السابع (يوليو 2016) العدد السادس (إبريل 2016) العدد الخامس (مارس 2016) العدد الرابع (فبراير 2016) العدد الثالث (يناير 2016) العدد الثاني (ديسمبر 2015) العدد الأول (نوفمبر 2015)
1601
| 29 يونيو 2016
أعلنت المؤسسة العامة للحي الثقافي "كتارا" عن فتح باب المشاركة في مسابقتها الجديدة "#جائزة_كتارا_تويتر" والتي ستحمل هذا الشهر موضوع "الخط العربي"، وستتمحور حول عيد الفطر وللمشارك حرية استخدام أحد الخطوط العربية المتعارف عليها . وترسل المشاركات على شكل صورة وترفق التغريدات بهاشتاق "#جائزة_كتارا_تويتر"، هذا وقد حدد آخر موعد للمشاركة 30 يونيو 2016 . وسيتوج ثلاثة فائزين بجوائز مالية حيث سيحصل الفائز بالمرتبة الأولى على خمسة آلاف ريال قطري ، والفائز الثاني على مبلغ وقدره ثلاثة آلاف ريال قطري وسيحصل الفائز الثالث على ألفي ريال قطري . يذكر أن المؤسسة العامة للحي الثقافي "كتارا" كانت قد أعلنت عن إطلاق مبادرة جديدة وهي "#جائزة_كتارا_تويتر" في الثقافة والفنون، والتي تنظم على موقع التواصل الاجتماعي "تويتر" وتشمل شهريا مجالا معينا من مجالات الثقافة والفنون المختلفة، وهي: الشعر النبطي والشعر الفصيح والقصة القصيرة "أقصوصة" والخط والحكمة والرسم والتصوير والنثر والكاريكاتير وغيرها من الفنون خلال شهر أكتوبر الماضي . وتهدف هذه المبادرة الى نشر الثقافة والفنون، ضمن استراتيجية الحي الثقافي التي تساهم في النهوض بالحركة الثقافية، وتشجيع وإبراز الطاقات الإبداعية وجعل الحي الثقافي بيئة مناسبة لرعاية وتفعيل النشاط الثقافي والإبداعي الفكري والفني. يشار إلى أنّ هذه الجائزة تنظم تحت مظلة ملتقى كتارا الثقافي في المؤسسة العامة للحي الثقافي "كتارا" والذي يشرف على مجموعة من المبادرات الثقافية على مستوى الوطن العربي والعالم من بينها جائزة كتارا للرواية العربية، وجائزة كتارا لشاعر الرسول.
180
| 23 يونيو 2016
مساحة إعلانية
أعلنت مصلحة الجمارك، والجهاز القومي لتنظيم الاتصالات في مصر انتهاء فترة الإعفاء الاستثنائي لأجهزة الهاتف المحمول الواردة من الخارج بصحبة راكب، اعتبارًا من...
8064
| 20 يناير 2026
وفرت وزارة التربية والتعليم والتعليم العالي، خدمة التقديم على المقاعد الدراسية بالمدارس الخاصة ورياض الاطفال (مجانية - مخفضة- بقيمة القسيمة التعليمية) . وتشمل...
6238
| 20 يناير 2026
انتقل إلى رحمة الله تعالى الإعلامي والروائي ورئيس تحرير الشرق الأسبق الدكتور أحمد عبدالملك الحمادي، عن عمر ناهز 75 عاماً. ويُعد الفقيد الدكتور...
4348
| 19 يناير 2026
سادت حالة من الحزن في الأوساط الرياضية المغربية والإفريقية عقب وفاة الشاب المغربي سفيان المعروفي (30 عامًا) والذي كات متطوعا في تنظيم البطولة،...
4258
| 20 يناير 2026
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل
أعلنت اللجنة المحلية المنظمة لأحداث كرة القدم عن مهرجان قطر لكرة القدم 2026 الذي سيعقد خلال الفترة من 26 إلى 31 مارس. وسيضم...
3568
| 19 يناير 2026
أعلنت وزارة الداخلية عن فتح باب التجنيد للقطريين، موضحة الشروط والمستندات المطلوبة لضمان استيفاء المتقدمين للمعايير اللازمة. وأوضحت الوزارة أن الشروط المطلوبة للتجنيد...
3052
| 21 يناير 2026
أعلنت وزارة الداخلية عن فتح باب التوظيف للقطريين في عدد من المجالات والتخصصات، ويمكن للراغبين تقديم طلباتهم من خلال الموقع الإلكتروني الخاص بالوزارة...
2996
| 21 يناير 2026